まだちゃんと把握できてないですが、以下の単語、”すべて”という意味に近い(気がする)タガログ語についてまとめておきます。後日また整理。
とりあえずまとめ
- 純粋系
- puro 純粋な、pure
- ≒wagas
- tunay 本当の、true、real
- 全て系
- puno 満ちた
- buo 全て
- todo 全て
- ganap 完全、完成
- panay いつも
- lubos とても?
- (ubod とても?)
純粋系
puro すべて、純粋な
puro [形]純粋な
まじり毛のないこと、英語のpure、スペイン語のpuroから Wikitonary – puro
例
- purong ginto 純金
- puro na pag-ibig 純愛
- purong alak dito, walang soft drink ここはお酒だけ、ソフトドリンクはない
実例
- Puro pares, pares. Pares sa birthday, pares sa Anibersaryo, sa Pasko. いつもパレス、パレス。誕生日にパレス、記念日、クリスマスにパレス。 (You Animal)
- puro how to lose weight ang history ng Google ko. 僕のグーグル履歴が、どうやって体重を落とすかばかりの (Arkin – Tumaba na ba)
- Yung kahit saan ka matingin hanggan dun matatanaw mo puro tulips lang. どこから見ても、そこからあなたが見渡せるのは、全部チューリップだけ (The Hows of US)
wagas 純粋な、本来の
wagas [形]純粋な、行き過ぎた(スラング) (頻度3) Wikitonary – wagas
puroと意味が近い単語だと思います。
なんとかwas系の綴りでいつまでも覚えられない単語の一つ iwas 避ける
歌でつかわれるような古風な表現で、普通の会話ではほとんど使わない?
実例
- alay sa’ki’y wagas na pag-ibig 私にくれるのは純粋な愛 (Mahal Ko o Mahal Ako)
- Sa pag-ibig na wagas 真の愛の中で (Harana)
tunay 本当の
- tunay [形]本当の、true Wikitonary – tunay
- ⇔peke
- patunay [名]証拠
- patunayan(-an)[OF] ~を証明する
自分のサイトで検索すると歌ばっかりですが、普通に使われる単語だと思います。
例
- tunay na maganda 本当の美(人)
- tunay na kaibigan 本当の友達
実例
- Nagaalala ako kung may magmamahal sa akin nang tunay. 私は心配している、私のことを本当に愛してくれる人がいるか (Ikaw)
- ‘Di ko alam ang tunay na dahilan kung bakit ba nararamdaman 僕は分からない、本当の理由を、どうして感じているのか (Lakas Tama)
- na umibig ng(nang) tunay 本当に好きだったと (Ang Huling El Bimbo)
- napatunayan na nila na isa ‘yong inside jobそれが内部の仕事だと彼らは証明した (cant buy me love – e40)
作文
- Walang kailangan ng espada ang tunay na mandirigma
全部系
puno 満ちた、いっぱいの
- puno [形] 満ちた、full Wikitonary – puno
- 発音注意 punô プノ⤴ puno 満ちた、リーダー、木
- mapuno(ma-)[OF状況] < punuin(-in)[OF] ~で満たす
実例
- Hindi pa ba sapat na pinupuno kita ng pagmamahal? 僕が君を愛で満たすのでは十分でない? (You Animal)
- Dito talaga ang takbuhan ni sir, kapag napupuno na at kung ano-ano sa Maynila. 彼が避難してくるのが本当にここです、マニラでいっぱいになったり、あれこれあったときに (You Animal)
- Pinupuno ng saya tuwing kasama ka あなたと一緒にいるたびに、幸せで一杯になる (Kinikilig)
- sa buhay kong puno ng paghihirap 苦労に満ちた僕の人生で (The Hows of US)
buo 全て
実例
- Buong akala ko nag-aaral ka. 私はずっと、おまえが勉強していると思ってた (You Animal)
todo / todos 全て
buto と todo = lahat ?
スペイン語のtodo由来。すべてという意味で=lahat、全力でという意味ではとても系(sobra、labis)などと同義語かも Wikitonary – todo
例
- Bakit hindi mo balikan ang EX mo na minahal mo nang todo? どうしてあなたは全力で愛した元恋人のところでもどらないの? (Mr. Banat)
panay いつも、ずっと
- panay [形] 全て、いつも (頻度4) Wikitonary – panay
ChatGPT先生に例文をつくってもらったのと、tagalog.comの例文を見ても、時間的な一貫性≒いつも~(≒lagi)、ずっと、という感じの意味かも
例
- Panay ang trabaho ko ngayong linggo.今週はずっと仕事です。(ChatGPT4)
- Panay ang kanta niya sa banyo. 彼はバスルームでずっと歌っています。(ChatGPT4)
実例
- at panay lalaki ang kalaban mo. そして君の敵はみんな男だ (Heneral Tuna)
- Hindi tulad sa amin na panay masusungit いつも不機嫌でいる俺たちのとこと違って(Heneral Tuna)
ganap 完全、完成
全て系の単語の中で、完全、達成的なニュアンスをもつ単語です。実行する≒gawa?という意味の動詞もあります。なお、機械などが正常に動作するという意味の動詞は gumana (最後のpなし、語根gana)です。
移動しました → gana 意欲、正常に動く ganap 完全、完成
lubos とても?
lubos [形]完全な(頻度3) Wikitonary – lubos
ubos 使い果たす と似てますが、関係あるのかないのか不明
実例と出会いが少なくイマイチニュアンスがつかめてないのですが、強調=とても(≒masyaso、sobra、labis)、と代替可能な感じかも?
例
- Lubos akong nagpapasalamat sa iyong tulong. あなたの助けに心から感謝しています。(ChatGPT4)
- Lubos kong nauunawaan ang iyong punto. 私はあなたのポイントを完全に理解しています。(ChatGPT4)
実例
- Sa kanya, ako’y lubos na humahanga 彼女への、僕は完全に憧れている (Lakas Tama)
ubod とても?
ubod [形] 全て [名] 芯 (頻度3)
これもイマイチなじみのない単語。lubos同様とても、なニュアンス?実例に出会ったらもう少し調べてみます。
コメント