スラング

The Hows of Us

The Hows of US (4)

セリフ プリモ: Tita Lola, would you like some dessert? ローラおばさん、デザートはいりますか?ローラおばさん: Wow! ワオジョージ: Diabetic. 糖尿病よプリモ: Sorry. ごめんプ...
Lv.2

malupit 冷酷な→すごい

Arkin動画で何度か見たmalupitについて調べてみました。 malupit 1. 冷酷な、激しい 2. すごい < lupit 例 At ang malupit pa dito, may pa-exam si Kuya そしてさらにこ...
Lv.2

trip ふんいき、いたずら

Arkin動画で何度か出てきた tripという単語について調べてみました。Arking動画では pagtripanで、~にいたずらするという意味で使われていました。 pagtripan pagtripan(pag-an) ~にいたずらをする...
ボキャビル

(汚い言葉)アホ gago bobo tanga キチガイ baliw loko

アホ、キチガイに関する単語について整理しておきます。 参考 Wikipedia - Tagalog profanity - Gago Wikitionary - gago Wikitonary - thsaurus:baliw 友達同士で冗...
The Hows of Us

Lintek na pangarap na yan!

ふとHows of USのセリフを最初から見てみました。 冒頭の総集編的シーン。 ついこの前整理した指示代名詞のこの~という表現のito繰り返し、ito前から、ito後ろからの各パターンがありました。 セリフ ジョージ: Yes! This...
You Animal

Utot mo!

セリフ You Animal 30:10あたり。ニンファとイニゴのチャットシーン You still up? (英語)まだ起きてる? Gising na gising na. 起きてるわ Mr. Single and on the prow...
You Animal

Patay na si ako (akoにsi?)

セリフ You Animal 5:00あたり。乱闘シーン。なじみのない単語がいくつか。 セリフ Ang sakit, Meng. とても痛い Hindi pa tayo tapos. Itutumba kayo ng mga kamaong...
Lv.2

apir ハイタッチ(up here)

apir はハイタッチ(high five)を意味するタガログスラングです。ハイタッチをする時に言う(?)"up here"と言う言葉がなまって→"ap hir"→"apir"になったらしいです。 high five; short for ...
You Animal

mas hindi naman puwedeng dede ko

セリフ You Animal 55:30あたり。....na wala namang laman の続き ang +語根 + 動詞 (形容詞の感嘆表現に動詞もつく場合) 母親: Huminahon ka, Ninfa 落ち着きなさい、ニンフ...
You Animal

napupunta sa wala ang pagpapawis ng mga singit natin

セリフ You Animal 02:00あたり ニンファ: Sinabi mo, napupunta sa wala ang pagpapawis ng mga singit natin. あなたの言うように、私たちの脇の下の汗をかくことが...