malupit 冷酷な→すごい

Arkin動画で何度か見たmalupitについて調べてみました。

  • malupit [形] 1. 冷酷な、激しい 2. すごい
    • < lupit [語根]

  • At ang malupit pa dito, may pa-exam si Kuya そしてさらにここで酷いのは、兄さんはテストを持っていた (Arkin – Drivers Lesson)
  • pero ang pinakamalupit sa lahat でも、全部の中で一番大変だったのは (Arkin – Sleepover)
  • Malupit talaga siyang kumanta 彼はとても酷く(or 素晴らしく)歌った (Arking – Kumanta sa Stage)

過酷な状況、罰や、冷酷な人の性格をあらわすのに使われるようです。

“酷い” → “すごい”

malpit は、もともとの意味は”酷い”なのですが、転じて”すごい”という意味にも用いられるようなっているようです(口語、スラング)。また、malpitの語順を入れ替えた petmal というスラングも使われているようです。

本来“malupit”は「厳しい」とか「冷酷な」という意味でしたが、最近は「すごい」とか「超越した」いう意味を持つようになりました。日本語の「ヤバい」も、もともとネガティブな言葉でありながら、最近は「美味しすぎてヤバい」のように「すごい」という意味を持つようになったという点でよく似ていますね。Petmaluは上記 “lodi”とも一緒に使われることもあり、「誰々さんはほんとに素晴らしい人だ、petmalu! Lodi!」なんて言います。

フィリピノ・ワールド フィリピン語 アレ・コレ

逆さ言葉

その他

bagsik, bangisなどと類義語のようです。

また、Tagalog2000デッキでtaray([名詞][語根]激しさ、生意気)という単語があったのですが、これも意味が似ている気がします。

taray 激しさ、生意気

tarayとmalupitはTagalog2000デッキではじめて見た単語で、何か似てるなぁと混乱した単語でした。(ちなみにmalapot 粘り気のあるとも混乱した)

コメント