payag 合意、許可 hayag/pahayag 発表、表現

けっこう重要な単語でちょくちょく見るのですが、今一つ頭に入ってない単語。

意味が似ている単語ではないですが、綴りが似てて混乱します。hayagはpahayagの形で使うことが多いです。

  • payag 合意、許可
  • hayag 発表、表現
  • pahayag

payag

  • payag [語根] 合意、許可
    • [形]合意している、意思がある

基本動詞

  • pumayag(-um-)[AF] 許可する
  • payagan[-an][OF/DF] ~を許可する、~に許可を与える

  • Payagan mo akong lumabas. 外出する許可をください

例2

  • Sana ay pumayag, pagbigyan lang ang aking hiling 受け入れてほしい、僕の願いをただ受け入れて (Lakas Tama)
  • Eh payag naman ako’ng pakasal sa’yo. エー、僕は君と結婚することに合意しているのに (Kita Kita)
  • pero hindi ako pinayagang sumama でも、俺は同行するのを許可されなかった (Heneral Tuna)

関連語

  • 合意 sundo、ayon
  • 許可 puwede、pahintulot、tanggap(受け入れる)、hayaan(ほっておく)

  • その他発音がちょい似 yaya(招待)、payo(アドバイス)、payapa(平穏)

hayag 発表

hayagは発表、表現を意味する語根です。”外に出して見せる”的な意味っぽいです。会社や政府のプレスリリース、お知らせという意味でも使われますし、個人の出来事や感情を”表現する”という意味にも使われる語根です。

  • hayag [語根] 発表
  • pahayag [名] 発表、表現
    • 聖書用語でお告げ、黙示録(Aklat ng Pahayag)

基本動詞

  • ihayag(i-)[OF]~を発表する、表現する
  • ipahayag(i-)[OF]~を発表する、表現する
  • magpahayag(mag-)[AF] 発表する、表現する

“結果を発表してください”は以下のように言えると思います。

  • ihayag mo ang resulta.
  • ipahayag mo ang resulta.
  • magpahayag ka ng resulta.

hayagとpahayagの違いがちょっと分かっておらず、ihayagとipahayagの使い分けが不明です(ニュースでは、hayagより、pahayagの方が頻出のようです Tagalog Lang – hayag)。

resultaをdamdaminなどにすれば、気持ちを表現する、という意味になります。

例2

関連語

  • 発表、お知らせ: anunsyo、ulat、salaysay
    • 注意 bala(babala)、pansin
  • 見せる: kita(ipakita)
  • 表現: larawan(ipahayag = ilarawan?)

参考

Wikitonary – hayag / pahayag

コメント