歌でちょくちょく見かけるbitaw(=bitiw)について
bitaw (=bitiw) 手放す
bitawとbitiwは同じ意味の別綴りの語根のようです。
- bitaw / bitiw [語根] 手放す
- bumitaw(-um-)[AF] 手放す
- (magbitiw(mag-)[AF] 辞職する)
- bitawan(-an) / bitiwan(-an) [OF] ~を手放す、失う
例
- Hawakan mo’t huwag mong bitawan 僕をつかんで離さないで (Huling Sandali)
- hindi kita bibitawan 私はあなたを離さない (Wag Ka Nang Umiyak)
- Hahagkan na’t ‘di ka bibitawan キスしてあなたを離さない (Pasilyo)
手放すの他に仕事をやめるという意味でも使われことがあるっぽいです。(まだその用法では出会ったことがない)
例2
- hindi mo dapat basta binibitawan ‘yong mga gano’n. sa harap ng maraming tao 大勢の人の前で、そんなことを言ってはいけない。(cant buy me love-e57)
- ↑言い放つ、みたいな意味で使われることも?
- Si Duterte ang sinisi ni Gadon sa pagbibitiw ni Sara … サラの辞任についてガドンが非難したのはドゥテルテだ (ニュース)
- 辞職の意味でのbitaw、pagbibitaw < magbitaw
その他
同義語、関連語
- laya 自由
- pakawalan(wala) 解放
反意語
- hawak つかむ
- kapit しっかりにぎる
Wikitonary – bitiw
コメント