AF | OF | |
tanggap /tanggáp/ 受け入れる、受け取る | tumanggap(-um-) 受け入れる | tanggapin(-in) ~を受け入れる |
tanggi /tanggí/ 断る、否定する | tumanggi(-um-) 断る | tanggihan (-an) ~を断る itanggi (i-) ~を否定する |
Tanggapin mo ako ulit. Huwag mo akong tanggihan. Yun ang tanging hinihiling ko. 僕を再び受け入れてくれ。僕を拒否しないでくれ。それが僕の唯一の望んでいることだ。
tanggap 受け取る、受け入れる
tanggapは、荷物などを受け取る、また、申し出を受けいれるといった意味で使われる語根です。歌とかでよりをもどしてもう一度僕を受け入れてくれ~みたいな歌詞でよく見る気がします。
発音は /tanggáp/ タンガップ
- tanggap [語根][形] 受け取った、受け入れた
- tumanggap(-um-)[AF] 受け入れる
- tanggapin(-in)[OF] ~を受け入れる
- > matanggap (ma-)[OF状況]
- tanggapan [名] オフィス
“荷物(送ったもの)を受け取って”は以下のように言えると思います。
- Tumanggap ka ng padala.
- Tanggapin mo ang padala.
例
- Kakapera padala ko lang, natanggap mo ba? さっきお金を送ったところ。受け取った? (You Animal)
- Pag-ibig ko’y muling tanggapin 僕の愛をもう一度受けとめてくれ (Pagbigyang Muli)
tanggi 断る
tanggiはtanggapと逆に、断るいう意味の語根です。発音は/tanggí/ タンギ
- tanggi [語根][名] 拒否
- tumanggi(-um-)[AF] 断る
- tanggihan (-an)[OF] ~を断る
- itanggi (i-)[OF] ~を否定する
“招待を断って”は以下のように言えると思います。
- Tumanggi ka ng imbitasyon.
- Tanggihan mo ang imbitasyon.
OFでitanggiとtanggihanの2つがありますが、itanggiは否定するという意味らしいです。
- Itanggi mo ang kasalanan mo. あなたの過ちを否定しなさい
例
- Hindi naman ako tumatanggi pero teka lang. 断わってるんじゃないの、でも、ちょっと待って (You Animal)
- At hindi naitatanggi そして否定することはできない (Ikaw at Ako)
tangi 唯一の
tanggiと似たつづりで、唯一の、特別のという意味の tangiという単語があります。
発音は /tangi/ ターギ(ngがある単語)で、/tanggí/ タンギとは異なります。
- tangi [語根][形] 唯一の、特別の
例
- Ang aking tanging hinihiling 僕の唯一の願い (Ikaw at Ako)
- Ang Katangian ng Puno ng Niyog ココナッツの木の特性 (Tagalog Stories)
コメント