Heneral Tunaで出てきたbantaという単語について調べてみました。ついでに危険、脅威に関する単語をいくつか集めてみました。
banta 脅威
最近はじめて見ましたが、banta は脅威という意味の単語です。
- banta [語根][名] 脅威(頻度3)
- magbanta(mag-)[AF] 脅かす
- bantaan(-an)[OF] ~を脅かす
例
- Ilang ulit na siyan nagkaroon ng mga banta sa buhay 彼女は人生で何度も危機を経験したことがある (Heneral Tuna)
- May banta sa akin ang mga kaaway ko. (Wikitonary – banta) 敵たちから俺に対する脅威がある
- Nagbabanta ang matinding pag-ulan, pagbaha at pagguho ng lupa. 激しい雨、洪水、および地滑りの脅威があります (NDRRMCの警報SMS)
- ang babaeng overseas Filipino worker, ay inabuso at binantaan sa buhay ng kanyang Lebanese na asawa … そのフィリピン人女性労働者は、レバノン人の夫から虐待され、命を脅かされました。(ニュース)
危険そのものというより危険にあう警告?みたいな意味っぽいです。Wikitonaryの定義によると同義語でbalala(警告)がありました。tagalog.comの定義(以下)でもpaalala(注意)…という解説があります。
似たつづりの単語
- benta 売上
- banda あたり(場所、領域)
tagalog.com辞書
Tagalog.com辞書にmonolingal dictionaryというのが出来ていて、その定義を見てみました。難しい・・・
[pangngalan] isang paalala o pagpapahayag ng posibleng panganib o di-kanais-nais na kahihinatnan bilang babala. [名詞] 可能性のある危険や望ましくない結果(を知らせる)の警告としてのリマインダーまたは表明
https://www.tagalog.com/monolingual-dictionary/banta
- paalala 注意、リマインダー
- balala 計画
- pagpapahayag 表明 < magpahayag(mag-)[AF] hayag/pahayag 発表、表現
- di-kanais-nais [形]望ましくない (hindi kanais-nais)
- kahihinatnan [名] 運命 < kahinatnan
panganib 危険
bantaは危険なのか警告なのかよくわからないのですが、panganibは危険そのものだと思います。語根はnganibかも。
- panganib [語根][名] 危険 (頻度3)
- naganib [語根]?
- manganib(mang-?)[AF] 危険に会う
- mapanganib [形] 危険な
危険をあらわす最も一般的な単語だと思います。
delikado 危険
- delikado [語根][形] 危険な
似たつづりの単語
- dekalidad / kalidad 質
その他
他にpeligrosoという単語も危険を意味するらしいですが、見たことないので保留にしておきます。
コメント