名詞と形容詞で綴りが同じ単語がありますが、発音が少し異なるます。
似た単語ペアから移動
参考: Learning Tagalog – Identical Adjectives and Nouns
名詞はだいたい伸ばす音が入る
gutomとういう単語は形容詞(空腹な)と名詞(空腹)で同じ綴りです。以下のように名詞の場合グートムと長母音(伸ばす音)が入ります。
- gutom na ko グトム ナ アコ 僕は空腹だ(形容詞)
- dahil sa gutom ダヒル サ グートム 空腹(名詞)のせいで
Tagalog.com辞書を見ると、発音が確認できます。形容詞の方はグトム(グト⤴ム、グトーム)、名詞の方はグートムとなっています。
(形容詞の方はトにアクセントがありトーと少し伸ばす感じ?かもしれません)
同じ綴りで、形容詞と名詞で発音が異なる単語には以下のものがあります。
- buhay ブハイ [形]生きている / buhay pa siya. 彼はまだ生きてる
- buhay ブーハイ [名]生活 / mahirap ang buyay niya. 彼の生活は貧しい
- galit ガリット [形]怒った / galit na siya. 彼女は怒ってる
- galit ガーリット [名]怒り / huwag magtanim ng galit. 怒りを育ててはいけない
上の参考ページにもういくつか例が。他にもたくさんあると思います。形容詞の方がよく使うので耳慣れている音です(私には)。名詞の方は伸ばして発音して、名詞ということをはっきりさせるイメージです。
もともと長母音がある場合は発音も同じになる。
基本上の、”名詞は伸ばす音”パターンが多いですが、もともと語根に(?)長母音が入ってる単語は、形容詞も名詞も同じ発音になります。
例えば、bataは、形容詞(若い)も名詞(子供)もバータと発音します。Tagalog.com辞書でも、名詞と形容詞が同じ行で書かれています。
コメント