名詞と形容詞が同じ綴りで発音が異なる単語

名詞と形容詞で綴りが同じ単語がありますが、発音が少し異なるます。

似た単語ペアから移動

参考: Learning Tagalog – Identical Adjectives and Nouns

名詞はだいたい伸ばす音が入る

gutomとういう単語は形容詞(空腹な)と名詞(空腹)で同じ綴りです。以下のように名詞の場合グートムと長母音(伸ばす音)が入ります。

  • gutom na ko グトム ナ アコ 僕は空腹だ(形容詞)
  • dahil sa gutom ダヒル サ グートム 空腹(名詞)のせいで

Tagalog.com辞書を見ると、発音が確認できます。形容詞の方はグトム(グト⤴ム、グトーム)、名詞の方はグートムとなっています。

Taglog.com – gutom

(形容詞の方はトにアクセントがありトーと少し伸ばす感じ?かもしれません)

同じ綴りで、形容詞と名詞で発音が異なる単語には以下のものがあります。

  • buhay ブハイ [形]生きている / buhay pa siya. 彼はまだ生きてる
  • buhay ブーハイ [名]生活 / mahirap ang buyay niya. 彼の生活は貧しい

  • galit ガリット [形]怒った / galit na siya. 彼女は怒ってる
  • galit ガーリット [名]怒り / huwag magtanim ng galit. 怒りを育ててはいけない

上の参考ページにもういくつか例が。他にもたくさんあると思います。形容詞の方がよく使うので耳慣れている音です(私には)。名詞の方は伸ばして発音して、名詞ということをはっきりさせるイメージです。

もともと長母音がある場合は発音も同じになる。

基本上の、”名詞は伸ばす音”パターンが多いですが、もともと語根に(?)長母音が入ってる単語は、形容詞も名詞も同じ発音になります。

例えば、bataは、形容詞(若い)も名詞(子供)もバータと発音します。Tagalog.com辞書でも、名詞と形容詞が同じ行で書かれています。

Tagalog.com – bata

コメント