tuloy 続ける

微妙にモヤモヤしているtuloyについて整理してみましたが、未だモヤモヤしています。

tuloyは”続ける”という意味です。そこから派生してか”家に入る”という意味にも使われます。

基本用語

  • tuloy [語根]続ける
  • patuloy [形][副]続けて
  • tuloy-tuloy [形][副]続けて(絶え間なく、終わりなく)
  • tuluyan [副]結果的に、最終的に
    • [名]一時的住居

動詞

  • tumuloy(-um-)[AF]続ける
  • ituloy(i-)[OF]~を続ける
  • magpatuloy(mag-)[AF]続ける
  • ipagpatuloy(ipag-)[OF]~を続ける

動詞がいくつかありますが、今の私の知識では使い分けが不明です。

“勉強を続けて”は以下のように言えます

  • tumuloy ka sa pag-aaral.
    • tuloy ka sa pag-aaral. (語幹で動詞の代替)
    • tumuloy kang mag-aral. (続ける対象が他の動詞句)
  • ituloy mo ang pag-aaral.
  • magpatuloy ka sa pag-aaral. (tumuloyよりもっと習慣的な長い話?)
  • ipagpatuloy mo ang pag-aaral.

動詞以外の例

  • patuloy kang mag-aral.
  • tuloy-tuloy kang mag-aral. (休憩せずに的な感じ?)

自動詞?他動詞?

tumuloyは続く、続けるという両方の意味で使えるっぽいです。

  • tumutuloy ako. 私は続けています。 (文脈によって、”家に入る”、”滞在する”の意味も)
  • tumutuloy ako sa pag-aaral. 私は勉強を続けています
  • tumutuloy ang giyera. 戦争は続いている

magpatuloyも同様です。

家に入る come in

tuloyは続ける→家に入る という意味もあります

“家に入って”は以下のように言えます。

  • tuloy
  • tuloy ka.
  • tumuloy ka.

その他、例

関係ない単語

発音が微妙に似てる関係ない単語。

  • tulo 滴り落ちる tumulo
  • tulong 助ける tumulog, tulungan
  • (tulog 眠る tulugan ~で寝る、寝る場所)
  • turo 教える turuan →tuto 学ぶ turo 教える

-an動詞は、tuluyanとごっちゃになりやすいかも

コメント