upokaaa

The Hows of Us

The How of US (14)

セリフ ミコ: Tong mga linyang to, para san yan?Hm? この線、これは何のため?ジョージ: Para kay Primo, to remind him na hanggang dyan lang sya....
タガログソング

Pagsubog – Orient Peral (1995)

曲  歌詞  The Hows of US で使われてた曲中曲、Pagsubogの歌詞を見てみました。 単語が少し難しい?なんとなく見たことがある単語だけで辞書を見て確認しないと不確かなレベルの見慣れない単語がたくさん。 歌詞と訳 pags...
ボキャビル

関して関連 tungkol ukol ugnay 言及 tukoy banggit

~に関して、という意味の語根。 tungkol以外は、日常会話ではあまり出てこない感じで例もないですが・・・どこかで出会ったら追記していきます。 関して関連 tungkol tungkolは~に関してという意味で使われるもっとも一般的な単語...
The Hows of Us

The Hows of US (13)

セリフ ano lang yan / ano ako anito(?) プリモ: George, Oh habang mainit pa. Pampakumpleto lang ng umaga. ジョージ、まだ熱いうちに(どうぞ)。朝(食...
ボキャビル

家族メンバーの名称 / biyenan 義理の親

biyenan 義理の親 という単語を見て、ふと調べてみました。 Nakikitira lang din ako dito sa biyenan ko. ここ義理の親のとこに住まわしてもらってるんだ (The Hows of US) 家族の...
The Hows of Us

The Hows of US (12)

セリフ プリモ: Sure ka ayaw mo ko dito? 本当に僕がここにいるのは確かなの?ジョージ: Sure. 確かよ ジョージ: Fair and square. Sayo ang living, sakin ang din...
ボキャビル

酢(suka) と ショウガ(luya)

英語のvinegarとgingerというのが混乱しがちなのか、何か微妙に混乱する酢としょうがについて整理していました。 日本語英語タガログ語画像酢vinegarsukaスーカッショウガgingerluyaルーヤ画像元 酢 しょうが 紅ショウ...
ボキャビル

ブラザー 友達への呼びかけ pare mare ‘tol beh

友人に呼びかけるときの"ブラザー"みたいな表現を整理してみました。 友人への呼びかけ utol('tol) 兄弟姉妹 utolは兄弟、姉妹(≒kapatid)を表しますが、友達に対する呼びかけに使われるスラングです。kaputol(同じ出自...
The Hows of Us

The Hows of US (11)

セリフ ジョージ: Primo, Primo Primo. Let's stop this timid politeness. We both know we can be savagely honest with each other. ...
ボキャビル

いじめる api asar trip

いじめる系の語根について調べてみました。 タガログ語版ドラエモンではapiとasarがよく使われていたような記憶があります。 (意味をちゃんとつかんでないような気もしますがとりあえず書いときます) いじめる関連 api パワハラ api い...