けっこう重要な単語でちょくちょく見るのですが、今一つ頭に入ってない単語。
意味が似ている単語ではないですが、綴りが似てて混乱します。hayagはpahayagの形で使うことが多いです。
- payag 合意、許可
- hayag 発表、表現
- pahayag
payag
- payag [語根] 合意、許可
- [形]合意している、意思がある
基本動詞
- pumayag(-um-)[AF] 許可する、合意する
- payagan[-an][OF/DF] ~を許可する、~に許可を与える
例
- Payagan mo akong lumabas. 外出する許可をください
例2
- Sana ay pumayag, pagbigyan lang ang aking hiling 受け入れてほしい、僕の願いをただ受け入れて (Lakas Tama)
- Eh payag naman ako’ng pakasal sa’yo. エー、僕は君と結婚することに合意しているのに (Kita Kita)
- pero hindi ako pinayagang sumama でも、俺は同行するのを許可されなかった (Heneral Tuna)
- pero gusto mo ba gano’n akong klaseng kaibigan? ‘yong papayag na lang sa ano’ng gusto mo, kahit mali? でも、そんなのがいい?俺がそんな種類の友達なのが。お前が望むことに、たとえそれが間違っていても同意する (cant buy me love – e36)
関連語
- 合意 sundo、ayon
- 許可 puwede、pahintulot、tanggap(受け入れる)、hayaan(ほっておく)
- その他発音がちょい似 yaya(招待)、payo(アドバイス)、payapa(平穏)
hayag 発表
hayagは発表、表現を意味する語根です。”外に出して見せる”的な意味っぽいです。会社や政府のプレスリリース、お知らせという意味でも使われますし、個人の出来事や感情を”表現する”という意味にも使われる語根です。
- hayag [語根] 発表
- pahayag [名] 発表、表現
- 聖書用語でお告げ、黙示録(Aklat ng Pahayag)
基本動詞
- ihayag(i-)[OF]~を発表する、表現する
- ipahayag(i-)[OF]~を発表する、表現する
- magpahayag(mag-)[AF] 発表する、表現する
例
“結果を発表してください”は以下のように言えると思います。
- ihayag mo ang resulta.
- ipahayag mo ang resulta.
- magpahayag ka ng resulta.
hayagとpahayagの違いがちょっと分かっておらず、ihayagとipahayagの使い分けが不明です(ニュースでは、hayagより、pahayagの方が頻出のようです Tagalog Lang – hayag)。
resultaをdamdaminなどにすれば、気持ちを表現する、という意味になります。
例2
- ipahayag ang damdamin/nararamdaman 気持ちを表現する (ドラゴンタガログ、未チェック)
- ipahayag ang kanilang iniisip. (ドラゴンタガログ、未チェック)
- mga salitang nagpapahayag ng buong diwa.
関連語
- 発表、お知らせ: anunsyo、ulat、salaysay
- 注意 bala(babala)、pansin
- 開示 bunyag、alam(ipaalam)
- 見せる: kita(ipakita)
- 表現: larawan(ipahayag = ilarawan?)
参考
コメント