“関係代名詞”的用法という大仰なタイトルにしましたが、リンカーのnaでつなぐだけです。naでつなぐのは名詞や形容詞だけでなく、もうちょっと長めの節もつなぐことができます。
参考
- 文法入門 P204 名詞節の種類
- 大学のフィリピン語 P236 複文 / P251 動詞が名詞を修飾する
リンカーでいろいろつなぐ
例えばこういう文があります。
Nakita ko ang babae. 僕は女性を見た
女性→美しい女性にすると以下のように書けます。リンカーでつないで、magandang babae、またはbabaeng magandaと書けます。ngがリンカーです。
Nakita ko ang babaeng maganda. 僕は美しい女性を見た。
na~で名詞を修飾する
このリンカーでつないだ後の部分を他のものにしてみます。
Nakita ko ang babaeng may bulaklak. 僕は花を持っている女性を見た。
これは、以下の2つの文をつないだ、英語で言うところの関係代名詞を使った文と言えると思います。
- Nakita ko ang babae.
- May bulaklak (ang babae).
英語でwhichやthatに当たるものがリンカー(na / -ng)になります。
他の例を見てみましょう。目的フォーカス動詞を使っています。
Nakita ko ang babaeng binigyan ko ng bulaklak. 僕は、僕が花をあげた女性を見た。
以下は行為者フォーカスの動詞を使っています。
Nakita ko ang babaeng nagbigay sa akin ng bulaklak. 僕は、僕に花をくれた女性を見た。
na~を動詞の目的語にする
na~の文を目的フォーカス動詞の目的語にできます。
以下は目的語が名詞ですが、
sinabi ko ang totoo. 僕は本当のことを言った
以下のようにリンカーを使って、文(節?)を目的語にできます。
Sinabi kong maganda ka. 僕は君が美しいと言った
動詞によると思いますが、sabiの場合は行為者フォーカス動詞でもこのna~文が使えるようです。
Nagsabi ako ng totoo. 僕は本当のことを言った。
Nagsabi akong maganda ka. 僕は君が美しいと言った。
なお、関連する話題で、英語で言うところの関係副詞的用法はタガログ語では kung+疑問詞で書けます。→ kung + 疑問詞 (関係副詞的用法)
コメント