tama 正しい
tamaは、正しいを意味する単語です。また質問の答えが当たり、物理的にモノが当たる、といった意味にも使われます。
tama [語根] 正しい、当たり
基本動詞
- tumama(-um-)[AF] 当たる
- tamaan(-an)[DF] ~に当たる
- itama(i-)[OF]~を当てる
例
“ボールを的に当ててください” は以下のように言えると思います
- tumama ka ng bola sa target.
- tamaan mo ang target ng bola.
- itama mo ang bola sa target.
その他の例
- tamang-tama とても正しい
- tama na. もう十分よ(もうやめて)
- tama ka. あなたは正しい
- natamaan ang puno ng bola. ボールが木に当たった
- matamaan(ma-an)[OF状況] < tamaan
- Tinamaan ako doon. それが僕にあたった(僕の心を動かした) (The How of US)
mali 間違い
maliは、間違いを意味する単語です。
基本動詞
辞書をざっとチェックして頻度が高いのは magkamaliとmapagkamalan
- magkamali(mag-)[AF] 間違う。中立モードですが、意図せずに間違う、という意味っぽいです。
- mapagkalaman (mapag-an)[OF状況] ~を間違える
- pagkalaman(pag-an)[OF] ~を間違える
- (mamali (ma-) 間違える)
例
- nagkamali ako sayo. 僕は君に悪いことをし
- Ako’y nagkamali sa ‘yo 僕は君に過ちを犯した
- Nagkamali ako ng pinagift… ギフト包装を間違えたの
- napagkamalan mo akong prinsipe. 君は僕を王子と間違えた
- mapagkamalan mo akong magnanakaw 君は僕を泥棒と間違う
名詞は pagkakamali (magkamaliの動名詞)、kamalian (ka-an接辞の名詞)。ニュアンスに差があるのかは不明。
似た綴り
kaharian 王国 (kamalian と2文字違い)
その他
- (sablay [名] 失敗、的をはずすこと。くじ引きでハズレって言う場合はこれ?)
コメント