疑問代名詞を作るanoですが、他にも”アレする”、”アレに”など、具体的に言及しない表現にも使われます。
基本単語
- ano [語根] 何
- ano =what 何?
- ano-ano 何と何? 複数のものを聞くときはこういう表現もあり
- paano =how どうやって?
- gaano =how どれくらい?
- anuman(ano man) 何であっても
- umano / di-umano [副] 聞いたところによると(=raw/daw)
di umanoはたまにニュース記事なので見る気がしますが、聞いたところによると、報道によると、といった意味でdawの固い感じの表現らしいです。そして、di umano も umano も同じ意味のようです(diは否定というわけでもないぽい)。
Di umano / umano are just formal versions Daw/raw , that is the best way to explain it(in my opinion).
What is the meaning of ‘di’ in ‘Di umano’?
アレ
直接言及しないアレです。2023年に阪神の岡田監督が、意識しないために優勝を”アレ”と言い換えてましたが、ソレです。
- umano(-um-)[AF] / mag-ano (mag-)[AF] アレする
- anuhin(-in)[OF] / i-ano(i-)[OF] ~をアレする
umanoは副詞のumano(報道によると)と同じ綴りになります。
動詞だけでなく si ano(アノ人)、sa ano(アソコで)といった感じでいろいろ使えるようです。
コメント