会話する usap

会話するのルートはusap。動詞は頻出ですが、活用パターンがやや普通と違って最初とまどります。

語源語根

usap [語根]会話する talk

動詞 level1

以下がusap語源の最頻出動詞です。

  • usap [語根]
  •  mag-usap (mag-) 会話する[AF]
  •  usapan [名詞]会話
  •   pag-usapan(pag-an) [話題F] ~について話す
  •  kausap [名詞]話し相手
  •   kausapin(-in)~と話をする[OF]

例文

  • mag-usap tayo. 話しましょう
  • pag-usapan natin ang problema. その問題について話しましょう
  •  =mag-usap tayo tunkol sa problema.
  • kausapin mo ako. 私に話してください

動詞 level2

  • usap [語源]
  •  mag-usap (mag-) 会話する[AF]
  •   makipag-usap(maki-) [AF][参加] ~と一緒に会話する
  •  usapan [名詞]会話
  •   pag-usapan(pag-an) [話題F] ~について話す
  •  kausap [名詞]話し相手
  •   kausapin(-in)~と話をする[OF]
  •    makausap(ma-) ~と話をすることができる[OF][状況]

mag-usapの参加モードはmakipag-usapです。誰~と一緒にということを言いたい?場合に使う動詞です(よく理解してないかも)

例: nakipag-usap kami ni Anna. アナと話し合いました

kausapin の状況モードは makausapです(ma- + kausap)。AFのmaka-動詞とまぎわらしいですがOFなので注意です。

例: nakausap ko siya. 彼に話すことができました

pakiusap(=pakisuyo) おねがい

pakiusap はお願いと言う意味です。英語で言うとrequest, please。依頼のpaki-(話してください)と言う意味ではありません。pakisuyoも同じ意味っぽいです(pakisuryoの方がフォーマル?)。

お願い、これ買って please, buy me this.

Pakiusap, bilhin mo ito.

Pakisuyo, bilhin mo tio.

その他

会話関連の語源

  • kuwento 物語 story – magkuwento[AF]、ikuwento(makuwento)[OF]
  • sabi 言う say – magsabi[AF]、sabihin(masabi)[OF]
  • salita 話す speak – magsalita[AF]

usapは会話するtalk、salita/sabiは言葉を話すspeak 、kuwentoは物語るtell storyという感じです。

コメント