ドラゴンタガログ 26~30

ドラゴンタガログ 21~25 の続き

nang hindi / nang wala は継続相なんだろうか。

故郷はbayanの方がprobinsiyaよりいいのだろうか

例文

26

先日描いてもらった地図のおかげで、迷わずにここまで来ることができました

Thanks to the map you drew me the other day , I managed to get here without getting lost

dahil sa mapa na ginuhit mo kamakailan, nakarating ako dito nang hindi naliligaw.

  • iguhit(i-) ~を描く (頻度2)。地図を”書く”は、sulatよりこっち
  • nang hindi、nang wala ~することなしに。動詞のアスペクトは不定相でなく継続相?without~ing的なもの? Larning Tagalog – Nang Hindi / Nang Wala
  • maligaw 迷子になる
  • manligaw 求婚する

27

この夏に 2 週間の休みを取り、妻とヨーロッパ旅行に行きました。

Last summer I took two weeks off, and went on a trip to Europe with my wife

Noong nakaraang tag-init, kumuha ako ng bakasyon na dalawang linggo at naglakbay sa Europe kasama ang aking asawa.

28

ボブはずいぶんと変わっていたので、この前クラス会であった時に彼だとわからなかった。

Bob had changed a lot, so when I saw him at a class reunion, I didn’t recognize him

Si Bob ang nagbago nang masyado, kaya hindi ko siya nakilala noong nakita ko siya sa reunion kamakailan.

95点。Bobを前に出してay使えと指摘されたが、ayは使わない方法で入れ替えてみた

29

20 年ぶりに訪れた故郷はすっかり変わってしまい、昔の面影をとどめてなかった

When I visited my hometown for the first time in twenty years, I found that it was no longer what it used to be.

Nang bumalik ako sa bayan ko matapos ang 20 taon, lubos na itong nagbago at walang natira sa nakaraan.

  • bayan 国、町、故郷の町。最初 probinsiyaにしてたけど、chatgptがprobinsiyaは州だからbayanの方が故郷の”町”という意味で適してる、と主張するのでbayanに変更。でもprobinsiyaでも故郷の町なんじゃないんだろうか。はて?
  • lubos [形]完全に
    • “完全に”的な類義語をちょっと整理しときたいね ubod、ganap…

30

昨日は数学の予習に追われて4時まで起きていたのでとても眠い。

I stayed up till four last night preparing for the math lesson, so I feel very sleepy

nakagising ako hanggang 4 kagabi para maghanda sa aralin sa math, kaya sobra akong inaantok.

“数学の予習をする”が何か怪しい。maghanda ng math と書くと mag-reviewにしろとか、mag-aralにしろとか直されたけどどうなんだろ・・・

コメント