wala ない

基本語根 wala について整理してみました。

基本単語

wala [語根]ない。形容詞、副詞、代名詞としても使われます。

基本動詞

  • mawala(ma-)[OF] ~をなくす / [AF] なくなる
  • mawalan(ma-an) [AF] なくす

“私は財布をなくした”は以下のように言えます

  • nawala ko ang pitaka.
  • nawalan ako ng pitaka.

“財布がなくなった”は以下のように言えます。これは財布が主語のAFっぽい使い方でもあります。

  • nawala ang pitaka.

2つとも非意図的な状況モードっぽい動詞です。”意図的になくす”という動詞は iwalaという動詞もありますが、 モノを意図的にないものにしたという場合は itago 隠す、iwan、 itapon すてる nakalimutan 忘れる などを使う?

基本単語その他

  • kawalan [名] 無、ないこと
    • kalawakan [名] 宇宙
  • magwala(mag-)[AF] 怒り狂う(理性をなくす感じ?)

解き放つ

自由にする、解き放つという意味のwala派生単語。使役(pa-an / magpa-)かもしれませんが、paとkaがついててややこしいので、”pakawala”を元にした-an/mag-動詞と考えておきます。

  • pakawalan (-an)[OF] ~を自由にする、放つ
  • magpakawala(mag-)[AF] 放つ (頻度2)

(犬や囚人の?)鎖を解いて解き放ったり、魔法を放つときなどにも使うようです

  • Nagpapakawala ng magic energy sa isang target. 一つのターゲットに魔法エネルギーを放つMLでタガログ語(2)

um動詞もありました。

  • kumawala(-um-)[AF] 放つ (頻度3)

  • Kaya mo bang maging manhid sa kuryenteng pilit kumakawala? あなたは無感覚になることができますか?強引に放たれる電気に (The Hows of US)

その他

  • wala akong pera. お金ないです
  • wala akong pag-asa. 希望がありません
  • wala na. もうないです (wala na akong asawa. 離婚済独身)
  • wala pa. まだないです (wala pa akong asawa. 未婚)
  • wala kang pakialam. あなたには関係ない(=none of your business)
  • wala akong pakialam. 私は関係ない
  • walang hiya. 恥知らず

コメント