目的フォーカスの動詞は、主語を所有格ng形であらわします。
Kainin mo ng tinapay. パンを食べなさい。
これをsa形でも表すことができるようです。
Iyong kainin ng tinapay. パンを食べなさい。
ating + verb ~してみましょう(let us ~)
先日見たビデオのセリフでこんなのがありました。(KINDERGARTEN WEEK 8: PANINGIN)
ating bakatin ang makikitang hugis sa ating larawan. 私たちの絵の中の見える形を、トレースしてみましょう
ating bakatin = bakatin natin
で(私たちは)トレースしてみましょう、という意味のようです。
sa形の人称代名詞が前から名詞を修飾するのは知っていましたが、動詞も修飾できて主語のように使えるのは知りませんでした。
教育用の教科書などで使われる表現らしいです。
参考 Tagalog.com – Question: Can I use “iyo” before the verb?
なお、bakatinは ~をトレースする、という意味の動詞です(頻度1)。 バカチンに空耳・・・
追記
Tagalog.comのフォーラムの質問スレッド(上記)から
代名詞が前から動詞を修飾するパターンについて
- 文がよりフォーマルに、強調した感じ?になる
- 歌でもちょくちょく使われている例を発見 ( Pagbigyang Muli )
- 公共広告でも (Ating suportahan ang Census ng Bayan!)
- 動詞は目的フォーカス(行為者フォーカス以外)
- 命令文はiyong/atingだけだが、他の普通の文では他の代名詞(aking/kanyang…他)も可
ating kinain ang tinapay 僕はパンを食べた
コメント