iyong/ating + verb (sa形で行為者)

目的フォーカスの動詞は、主語を所有格ng形であらわします。

Kainin mo ng tinapay. パンを食べなさい。

これをsa形でも表すことができるようです。

Iyong kainin ng tinapay. パンを食べなさい。

ating + verb ~してみましょう(let us ~)

先日見たビデオのセリフでこんなのがありました。(KINDERGARTEN WEEK 8: PANINGIN)

ating bakatin ang makikitang hugis sa ating larawan. 私たちの絵の中の見える形を、トレースしてみましょう

ating bakatin = bakatin natin

で(私たちは)トレースしてみましょう、という意味のようです。

sa形の人称代名詞が前から名詞を修飾するのは知っていましたが、動詞も修飾できて主語のように使えるのは知りませんでした。

教育用の教科書などで使われる表現らしいです。

参考 Tagalog.com – Question: Can I use “iyo” before the verb?

なお、bakatinは ~をトレースする、という意味の動詞です(頻度1)。 バカチンに空耳・・・

https://twitter.com/tamashiineta/status/1229405375457218561

追記

Tagalog.comのフォーラムの質問スレッド(上記)から

代名詞が前から動詞を修飾するパターンについて

  • 文がよりフォーマルに、強調した感じ?になる
  • 動詞は目的フォーカス(行為者フォーカス以外)
  • 命令文はiyong/atingだけだが、他の普通の文では他の代名詞(aking/kanyang…他)も可

ating kinain ang tinapay 僕はパンを食べた

コメント