KINDERGARTEN WEEK 8: PANINGIN

以下の動画を翻訳してみました。幼児向けですが、けっこうこの表現何だっけ?みたいなのもチラホラ。

動画&字幕 https://www.tagalog.com/videos/watch.php?video_id=237884

表現、単語

単語

  • bahagi [名]部分
    • ibabahagi(i-)[OF]~をシェアする、供給する
  • sukat [名] サイズ、計測器

表現

  • kapansin-pansin [形] とても目立つ、顕著な →形容詞の強調 ka-語根繰り返し
  • magsama-sama →動詞、語根繰り返し 3人以上
  • ano-ano ~? (複数のものについて聞いている)
  • ang gagaling ninyong makining あなたたちは聞くのがなんて上手!
  • ano nga ulit ~? ~は再び何ですか (以前に話された内容について再度尋ねる)
  • Ito ang aking mata. Ito ang ginagamit ko paningin. → 別記事
  • Ngayon naman ating bakatin ang makikitang hugis sa ating larawan. 今度は、絵の中の見える形をトレースしてみましょう(このセリフ構造がよくわからない)

セリフ

Magandang araw! Masaya ko makita kayong lahat. おはよう!あなたたちみんなに会えて幸せです

Ako si Teacher Eujen, at ibabahagi ko sa inyo ang limang pandama. 私はユージャン、そしてあなたたち5つの感覚についてシェアするわ

ibahagi(i-)[OF]~をシェアする、供給する

Sasamahan din ako ng kaibigan kong si Tintin. 私の友達ティンティンも参加します

samahan(-an)[DF] ~に同行する

Oh, Tintin, ipakita mo na sa mga bata ang limang pandama. おー、ティンティン、子供たちに5つの感覚を見せてください

Oh オー。間投詞(文頭助詞)。呼びかけ?または so,well

Hello mga bata! Ako si Tintin, at ituturo ko sa inyo ang limang pandama. こんにちわ子供たち!私はティンティン、そしてあなたたちに5つの感覚を教えます

ituro(i-)[OF] ~を教える

Gagamitin ko ang aking… 私が使うのは私の…

Daliri! 指!

Ito ang aking mata. Ito ang ginagamit ko paningin. これは私の目。これは私は視覚に使います

この語順がモヤモヤしたのですが、別の記事に書きました。→ 別記事

Ito naman ang aking tainga. Ito ang ginagamit pandining. 一方これが私の耳です。これは私は聴覚に使います。

naman 小辞、一方(対比を表しています)

Ito ang aking ilong. Ito naman ang ginagamit pang amoy. これが私の鼻です。これは私は臭覚に使います。

Narito naman ang aking dila. Ito ang ginagamit panlasa. 一方ここは私の舌です。これは味覚に使います。

At ang ating ginagamit pang hawak at pansalat ay ang ating dalawang kamay. そして私がつかむためや触るために使うのは、私の2つの手です。

Yehey! イエーイ

Maraming salamat, Tintin! とてもありがとう、ティンティン

Sa araw na ito ay aaraling natin ang ginagamit nating paningin. この日(今日)は、私たちは学びます、私たちが視覚を使うのを

Ang ating… 私たちの・・・

Mga mata! 目!

Ang ating mga mata ang ating ginagamit paningin. 私たちが触覚に使うのは、私たちの目です。

Ito ang tumutulong sa atin upang makita ang napakaraming kulay, これは私たちを助けます、とてもたくさんの色を見るために、

ang mga hugis sa ating paligid at ang mga iba’t ibang sukat ng mga bagay. 私たちのまわりの形、そしていろいろなモノの大きさを(見るために)

sukat [名] サイズ、計測器

Gamit ang ating mga mata, tignan nga natin kung ano ang kulay nitong kotse. 私たちの目を使って、この車はどんな色か見てみましょう

nga 小辞、(命令文で友好or強調)

Ang sinabi mo ba ay kulay pula? あなたが言ったのは、赤色?

Mahusay! Ang kotse ng ito ay kulay pula. すばらしい!この車の色は、赤色です。

Tignan nyo ang inyong kapaligiran. Ano-ano ang mga kulay na nakikita ninyo? あなたたちの周りをみてください。見える色は何々ですか?

tignan(-an)[OF] ~を見る

kapaligiran [名] 周り、環境 < paligid

ano-ano ~? 複数のものについて聞くときはanoを繰り返す場合もある

ating bakatin ang makikitang hugis sa ating larawan

Ngayon naman ating bakatin ang makikitang hugis sa ating larawan. 今度は、絵の中の見える形をトレースしてみましょう

naman 小辞、一方(対比)。(ngayon naman: 前回と今度の対比)

bakatin(-in)[OF] ~をたどる(辞書にない) < bakat トレース

larawan 絵

このセリフがちょっとちゃんとわかってないのですが、この後、絵の輪郭をぬっていっているので、”絵の形をトレースしてみましょう”といった意味のセリフっぽいです。makikita が見えている?形容詞のように使われているような感じです。

追記:ating bakatin = bakatin natin のようです → iyong/ating + verb

Tumingin nga kayo sa inyong paligid. あなたの周辺を見てください

O diba, napakaraming hugis ang makikita natin. お、でしょ、私たちが見るのは、とてもたくさんの形です

O 文頭助詞、so,well

Ngayon, gamit ang ating mga mata, ay pansinin natin ang sukat ng bundok at mga halaman.今、私たちの目を使って、山と植物たちのサイズに注目してみましょう

pansinin(-in)[OF] ~に注意を払う

Kapansin-pansin na ang sukat ng bundok ay napakalaki. 山のサイズはとても非常に大きいことが顕著です。

kapansin-pansin [形] とても目立つ、顕著な →形容詞の強調 ka-語根繰り返し

Samantalang, ang mga halaman naman sa harap ay maliliit. その間、一方前の植物たちは小さいです。

samantala その間、一方

naman (対比)

Maraming salamat, Teacher Eujen at mga bata dahil sinamahan niyo akong tingnan ng aking paligid. とてもありがとう、ユージャン先生と子供たち、あなたたちが私を周囲を見るのに同行させてくれて

Mga bata, natuwa ba kayong gamitin ang ating mga mata? 子供たち、目を使うのを楽しみましたか?

matuwa(ma-)[AF] 楽しむ

Meron ako sa inyong paalala. あなたたちにリマインダーがあります

paalala [名]リマインダー

Tandaan! 憶えておいて!

Alagaan natin ang ating mga mata. 目を大切にしてください

alagaan(-an)[DF] ~を世話する

Iwasan ang palaging paggamit ng mga gadgets. Huwag din natin tusukin ng anumang bagay ang mga mata. 常にガジェットを使うのを避けましょう。何かもので目を突かないでください

iwasan(-an)[OF] ~を避ける

gadget (英語)ガジェット。たぶん、スマフォや携帯ゲーム器のことを指していると思います

tusukin(-in)[OF] ~を刺す(辞書にない) < tusok [名]刺すこと(頻度3)

Maraming salamat din sa iyo, Tintin. とてもありがとう、あなたも、ティンティン。

Mga bata, marami ba kayong natutunan ngayong araw? 子供たち、今日たくさん学びましたか?

matutunan(-an)[OF] ~を学ぶ

Tiyak ko marami dahil ang gagaling ninyong makining. 私は確かです、あなたたちは聞くのがとても上手だからです

tiyak 確かに

galing [語根]うまい

ang galing mong~ の後に動詞がつかえます。また、gagalingとgaが繰り返されているのは、たぶん複数形だから(こども”たち”)だと思います。(教科書でこの複数形の解説がどこにあるのか見つけられない)

  • ang galing mo あなたはとても上手!
  • ang galing mong kumanta あなたは歌うのが上手!
  • ang gagaling ninyo あなたたちはとても上手!

Ano nga ulit (ang) bahagi ng katawan ang ating ginagamit paningin? 私たちが視覚に使う体の部分は何でしたっけ?

bahagi [名] 部分

ano nga ulit ~? ~は再び何ですか (以前に話された内容について再度尋ねる)

Mata? Tama ka! Natuto ka nga ngayong araw. 目?あたり!今日あなたは学びましたね

Magsama-sama tayo muli sa susunod na araw para sa iba pang pandama. もう一つ他の感覚のために、次の日に再び、一緒にやりましょう。

magsama(mag-)[AF] 一緒にやる

3人以上の場合 magsama-sama などと言う →動詞、語根繰り返し 3人以上

Ako si Teacher Eujen. Hanggang sa muli. Paalam mga bata! 私はユージャン先生、また会いましょう、バイバイ子供たち

コメント