cant buy me love – e36 / 3:50あたり
セリフ
ano ‘yon, dahil may pinagsamahan tayo, aayuan kita? それは何?俺達が友情があるから、俺は君に同意するのか?
papayag na lang ako. 単に俺は同意するのか?
aaprubahan ko lahat ng gusto mo. お前のやりたいこと全てを、俺は同意するのか?
dahil lang sa utang na loobo sa pagkakaibigan? 恩義のため、それか友情のため?
“同意する” を意味する動詞が3連発。ayuan<ayon、pumayag、aprubahan。
pinagsamahan は名詞扱いで、人間関係や絆を意味するようです。pagsamahan (pag-an)という動詞は多分なさそう(少なくとも辞書やコーパス用例にない)。tagalog.comコーパスではpinagsamahan はnaminなどのng形がほとんど。ここではmayがあるのでtayoになってる。
pagkakaibiganは友情。性質などを表す名詞接辞pagka-。
はじめてパソコンでなく1からスマフォから記事を書いてみたテスト。操作の限界というか、他の記事へのリンクとか、単語の意味詳しく書いたりとか面倒でスルーしてしまいますね。
コメント