セリフ
You Animal 59:20あたり
[女医] Nasaan po si mister? 旦那さんはどこにいるの?
[ニンファ] Hindi po kami kasal, bago lang din po kami. 私たちはまだ結婚してないの、私たちは新しいの(付き合い始めたばかりなの)
[女医] Congrats pa din, Miss. Dimaano. それでもおめでとう、ディマアノさん。
Alagaan mo ang baby mo. 赤ちゃんを大事にしてね。
Nasaan
“~はどこにいる”という意味のnasaan。ふとsaanと何が違うの?と気になって調べてみました。nasaanは”どこにいる?”なので動詞と一緒に使わない感じのようです。
Miss.
Miss. Dimaano. のMiss. ですが、未婚女性の敬称です。発音はミス。字幕では
“Binibining Dimaano” となっています。
以下の未婚女性に対する敬称が Miss. です。
英語(発音) | タガログ | 意味 |
Mr. (ミスター) | Ginoong | 男性 |
Mrs. (ミシーズ) | Ginang | 女性(既婚) |
Miss. (ミス) | Binibining | 女性(未婚) |
Ms. (ミズ) | 女性(既婚・未婚問わず) |
参考
映画中の Miss. Ms. の使い分けは適当ぽい
この映画中に、字幕で Miss. と書いてるところと Ms. と書いてる場面がありますが、適当っぽいです。たとえば、最後の方のイニゴをぶっとばした後、ジェリーがニンファを呼ぶシーンでは
- 音声 ミス ニンファ
- 英語字幕 Ms. Nmfa! (←Miss.にすべき?)
- タガログ字幕 Binibining Nimfa.
となってます。
昔このあたり習ったと思うのですが、MsはMissを省略しただけの書き方で、発音もミスかと思ってた・・・
コメント