gatas gata katas

gatas ミルク に似た単語の整理

Chatgpt4の解説

↓これで合ってそうです。

  • 「gatas」は一般的に「ミルク」を意味します。これは牛乳やその他の動物の乳、あるいは植物から作られたミルクのような液体を指すことができます。
  • 「gata」は「ココナッツミルク」を意味します。これはココナッツの肉を水で溶いて濾した後の乳白色の液体で、料理によく使われます。
  • 「katas」は「エキス」や「ジュース」という意味で、果物から絞り出された液体や、何らかの物質から抽出された濃縮された液体を指します。

gatas ミルク (発音 ガータス)

ガータスはミルクです。牛乳、人その他動物などの乳です。

今回の3つの単語の中で一番頻出。私は最近までgatasしか知りませんでした。

なお、スペイン語ではミルクはlecheでgatasはスペイン語由来ではなさそうです。なお、スペイン語のgataはメス猫(gato オス猫)。

gata ココナッツミルク (発音 ガタ⤴)

ガタはココナッツミルクです。

なおココナッツミルクは、ココナッツにストローをさして飲むときの液体ジュースではなくて、白いチュルチュルした個体(ココナッツの肉?)の部分から作るようです。

Wikipediaのgataの説明に、gatas(ミルク)とkatas(ジュース)も使われてました。

Ang gata (wikang Ingles: coconut milk, coconut sauce[1]) ay ang gatas ng buko. Hindi ito ang katas na tubig ng buko na nakukuha sa loob ng bao ng buko.
ガタ(英語:coconut milk、coconut sauce[1])はヤシの実のミルクです。これはヤシの実の中にある液体のジュースではなく、ヤシの実の殻の内部で得られるものではありません。

https://tl.wikipedia.org/wiki/Gata
  • gata = gatas ng buko ココナッツのミルク
  • katas (na tubig) ng buko ココナッツジュース

katas エキス、ジュース (発音 カタース)

カタースはいわゆるジュースです。オレンジジュース、フルーツジュース、野菜ジュースなどのジュースです。

Tagalog.com辞書によると、スラングで精液という意味もあるそうです。

ぐぐると、Katas ng Saudiというタイトルの映画がありました(2007年)。この言葉は、出稼ぎでサウジアラビアから得た成果、bunga(果実)的な意味のkatasなようです。

If you’ve been around Metro Manila in the early 1980s, you’d have noticed the ubiquitous slogans that read “Katas ng Saudi” (literally “juice” of Saudi; meaning the benefits of years of labor in Saudi Arabia), which were usually seen in sari-sari (convenience) stores, turo-turo restaurants and as part of the lavish decorations of passenger jeepneys plying the streets of the metropolis.

‘Katas ng Saudi’ and other juices

コメント