masawi は不幸に会うという意味で、mamatayを婉曲的に表現するのにニュースなどでよく使われます。
ニュース
Sampung tao ang nasawi, tatlong eskwelahan ang sinunog sa araw ng halalang pambaranggay. 10人が不幸に会い(死んだ)、10の学校が焼けた、バランガイ選挙の日に
News Podcast #211 (10/31)
- masawi 不幸に会う(→死ぬ)
- halalan 選挙
sawi
- sawi [語根] 不幸 [形] 不幸な
動詞
- masawi (ma-)[AF] 不幸にあう(=死ぬ)
- ikasawi(ika-)[理由F]~が原因で不幸に会う ≒ ikamatay
例
- nasawi siya sa lindol. 彼は地震で死んだ
その他
- ニュースの場合はほぼ”死んだ”の意味だと思いますが、失恋したといった文脈で使われることもあります。Tagalog Lang – sawi “to die or suffer misfortune”
- 同義語は死ぬという意味ではpatay、不幸の意味ではmalas? (buhay 生きる patay 死ぬ)
- ↓ふとこれを思い出しました。”ang sawi ko” なんてついてないんだ
他の死ぬの婉曲表現
- mamayapa(ma-)[AF] 安らかに眠る < payapa 平穏
コメント