ポイント
- panalo 勝ち ⇔ talo 負け
- manalo 勝つ ⇔ matalo 負ける
- magtaloは”議論する”という意味になる
panalo 勝ち(パナーロ)
- panalo [語根][名] 勝ち、勝者
- pan + talo が語源ぽいので、語根の語根はtalo
- manalo(ma-)[AF] 勝つ
例
“君は勝った”は以下のように言えます。
- nanalo ka. 君は勝った
- panalo ka. 君は勝者だ
例2
- Nanalo po kayo ng 50,000 peso! あなたたちは5万ペソ勝ちました (Can’t Buy Me Love)
panalo (発音:パナロー)は他に、セーフティネット(落ちる物を受け止める何か)という意味があります。
talo 負け(ターロ)
talo [語根][名] 負け、敗者 [形] 負けた
動詞
- tumalo(-um-)[AF] 負かす
- taluhin / talunin(-in)[OF] ~負かす
- matalo(ma-)[OF状況] ~を負かす [AF] 負ける
例
“俺を負かせてみろ(打ち勝ってみろ、倒してみろ)”は以下のように言えます。
- tumalo ka sa akin.
- taluhin mo ako.
“君は負けた”は以下のように言えます。
- natalo ka.
- talo ka.
例2
- talunin mo muna ako まず私を倒してみなさい(呑み勝ってみなさい) (can’t buy me love – e19)
議論する
mataloは負けるなのですが、magtaloは”議論する”という意味になります。
- magtalo(mag-)[AF] 議論する
- makipagtalo(makipag-)[AF参加] 議論する
- ( pagtalnan (pag-an)[話題F] ~について議論する )
例
- nagtalo tayo. 僕たちは議論した
- nakipagtalo ako sa iyo. 僕は君と議論した
関連
- mag-away / makipag-away ケンカする、口喧嘩する
talo その他
- magpatalo(magpa-)[AF使役?] 負けを認める、あきらめる
- Ayaw mo talagang magpatalo. 君は本当に負けを認めるのが嫌なんだね
その他
関連語根
- tagumpay 成功 (⇔ 失敗 bigo)
- wagi 勝ち
- wagi [名]勝利、 magwagi(mag-)[AF]勝つ
- lugi 負け、お金を失う(malugi⇔kumita, tumubo)
- palpak 失敗
- (palya 失敗?)
wiktionary – panalo
コメント