参加する、一緒に行く、という似た感じの意味の sama、sali、sabay について整理してみました。
sama 同行、一緒に行く
samaは一緒に行く、参加するという意味の単語です。また別の意味で”悪い”という意味もあります。
- sama [語根] 1.同行 2.悪い
- masama [形] 悪い (isamaの状況モードもmasama、発音は微妙に違う)
基本動詞
- sumama(-um-)[AF] 同行する
- isama(i-)[OF] ~一緒にする((モノ/人)を持っていく、連れていく、含める)
- samahan(-an)[DF] ~と同行する
例文
- sasama ako (sayo). 一緒に行きます
- isama mo ako. 私を連れて行きなさい
- samahan mo ako. 私と同行しなさい
例2
- … kahit isama pa natin ang Roman Holiday. (The Hows of US) ローマの休日さえも含めよう (samaのコアイメージは同行より”一緒”という感じで考えたらいいかな)
kasama
samaにka-がついて、連れ、一緒にという意味の単語になります。
- kasama [名] 連れ [形]一緒に
- kasamahan [名] グループの仲間、同僚
動詞
- magkasama(mag-)[AF] 一緒に行う
- kasamahin(-in)[OF] ~と一緒に行う/~を一緒に行う
- makasama(ma-)[OF状況] ←こっちの方がよく使う(後述)
その他
- magkasama [形] 一緒に、連れ同士で?。動詞と同じ発音で、形容詞的に使えるようです・・・mag-形容詞というのは知らないのですが、名詞接辞mag-の mag-asawa、magkaibiganなどと似た感じかもしれません
- 例: Magkasama kaming tumatanda. 私たちは一緒に年をとっていた (The Hows of US)
- gaanoがつくとmasamaがkasamaになります。これまたややこしい。”Gaano siya kasama?” 彼はどのくらい悪いの?
ややこしい makasama
makasamaという動詞はAFとOF両方あります。
- makasama(maka-)[AF状況] 一緒にいることができる maka- + sama
- makasama(ma-)[OF状況?] ~と一緒にいることができる ma- + kasama
“あなたと一緒にいられるだけで幸せです”は以下のような言い回しが可能です
- masaya ako basta kasama ka. (kasama 形容詞)
- masaya ako basta makasama ka. (ma-kasama 動詞OF、basta makasama kita)
- masaya ako basta makasama sa’yo. (maka-sama 動詞AF、basta makasama ako sa’yo)
タガログ語、本当maとkaが多すぎ・・・
sali 参加する
saliは参加するという意味です。samaとかなり似てて、多くの場面で交換可能と思います。
- sali [語根][名] 参加
- kasali [名] 参加者
基本動詞
- sumali(-um-)[AF] 参加する
- isali (i-)[OF] ~を参加者に含める
- salihan(-an)[DF] ~に参加する
例
- sasali ako sa laro. ゲームに参加します
- isali mo ako sa laro. 私をゲームに入れてください
- salihan mo ang laro. ゲームに参加してください
例2
- Sasali daw si Tatang. Oo nga. Sasali ako. 父さんも参加するそうよ。そうだよ。俺も参加するよ (On The Wings Of Love)
sabay 同時
sabayは同時に、転じてか一緒にという意味の言葉です。
- sabay [語根]同時 [形]同時に、一緒に
- sabay-sabay [形][副]同時に
- kasabay [名]同時 [形]同時に
- kasabay ng ~同時に
基本動詞
- sumabay(-um-)[AF] 同行する、同時に起こる
- magsabay (mag-)[AF] 一緒に行く (頻度3)
- isabay(i-)[OF] ~を同時に行う、~を同行させる
- sabayan (-an)[DF] ~に同行する
例
- sasabay ako sayo. 一緒に行きます
- magsasabay ako ni Tom トムと一緒にいきます。
- isabay mo ako. 連れてって
- sabayan mo ako. 一緒に来て
AFはmag動詞の方は主語が複数人。umの方はsa句などで~と一緒に行くという感じの違い。
isabayとsabayanは言い回しは違いますがほぼ同じ意味かも。
何か似た意味の sama、sali、sabayについて整理してみました。もしかしたら用途(イベント、旅行etc…など対象)によって使い分けが異なるのかもしれませんが、気づいたら追記します。
コメント