題材

ドラエモン

Wala man lang kagamit-gamit

セリフ ドラエモン30 P155 Wala man lang kagamit-gamit. 役に立つものが何もないな のび太が学校も宿題も大昔の世界に行きたいと行って、苦労する話。話が長くて読むのを挫折したのですが、このセリフだけ記憶にとど...
Arkin

Arkin – Sinehan

Arkin動画の映画館の回を見て、知らない単語や気になった表現をメモしてみました。 動画&スクリプト 注目表現 動詞(語源)の繰り返し sipa siya nang sipa 何度も何度も蹴る ayos siya nang ayos 何度も...
You Animal

kahit janitor lang iyang si Roger (iyang=ang?)

セリフ You Animal 11:30あたり kung baga sa pares の続き ジェミリン: pero... でも ニンファ e... syempre gusto ko minsan, iba naman, えー、 もちろん、...
ドラエモン

ドラエモン30 – Nakakalasing Na Takip

今は、タガログ語版ドラエモンの難易度がほどよい気がする。ほどほどに知らない単語や表現が出てくる。 今回の注目単語は"yabang"、7つの大罪の一つの傲慢(プライド)にあたる単語。形容詞mayabangは頻出、OFの動詞はipagyaban...
ドラエモン

ドラエモン30 – Pamalit-Kuwartong Switch

宿題を学校にわすれたのび太、雨で取りにもいけないししょうがないね。と言ってるのにドラエモンが出した道具が部屋を取り換える道具。 なじみのなかった小辞 man が何度か出てきて、なるほどなるほどと思いました。 Mama, wala man l...
You Animal

ayusin mo ang pag-aaral mo, ha

セリフ You Animal 6:20あたり リンダ(妹): Si nanay nasa banyo, may ipapasabi ka ba? 母さんはトイレ、伝えることがあるの? ニンファ: Wala naman. Mag-ingat ...
ドラエモン

ドラエモン30 – Long Time No See Gadget

気分転換に、昔買ったタガログ語ドラエモンを見て、なじみのない単語や気になった表現をメモしてみます。 今回は30巻のLong Time No See Gadgetから。しずかちゃんを家に呼んで遊ぼうかと思ったら、しずかちゃんの長く会ってなった...
You Animal

O, Ate(名前を呼ばれて応える)

セリフ You Animal 6:15あたり ニンファ: Hello, Linda? こんにちわ、リンダ? リンダ(妹): O, Ate. はい、姉さん ニンファ: Kakapera padala ko lang, natanggap mo...
You Animal

kanta pa iyan noong panahon ng nanay ko. (pa=昔からある?)

セリフ You Animal 4:00 あたり kanta pa iyan noong panahon ng nanay ko. それは母さんの時代の歌じゃない baka nga ginamit pa iyan ng tatay ko. た...
You Animal

napupunta sa wala ang pagpapawis ng mga singit natin

セリフ You Animal 02:00あたり ニンファ: Sinabi mo, napupunta sa wala ang pagpapawis ng mga singit natin. あなたの言うように、私たちの脇の下の汗をかくことが...