Wala man lang kagamit-gamit

セリフ

ドラエモン30 P155

Wala man lang kagamit-gamit. 役に立つものが何もないな

のび太が学校も宿題も大昔の世界に行きたいと行って、苦労する話。話が長くて読むのを挫折したのですが、このセリフだけ記憶にとどめておきたいと思います。

最近知った以下2つの表現を一つにしたセリフです。

wala man lang~ 一つもない

小辞 manはたとえ~でもという意味ですが、他の単語と組み合わせのお決まりのフレーズがあります。この”wala man lang~”というのがそれで、一つもない、という意味です。

Learning Tagalog – Man

kagamit-gamit とても役立つ

ka+語根繰り返し で語根の意味を強めた形容詞を作ります。gamitは形容詞としては”中古の”という意味のようですが、ここではたぶん”役立つ”みたいな意味、kagamit-gamitで”とても役立つ”、名詞的に、とても役立つモノという意味なのではないでしょうか?(適当に推測しすぎかも・・・)

ka-語根繰り返し 強調

コメント