pagbabayaran mo ito (You Animal) から分離
bayad
基本語根bayadについてまとめてみました。
bayad [語根][名]支払い、料金
動詞
- magbayad(mag-)[AF] 支払いをする
- bayaran(-an)[DF]~の支払いをする、~に支払いをする(買ったモノ、お金を渡す相手の人、両方対象になる)
- pagbayaran(pag-an) [DF]は ~の代償を払う
- bayaran [名] 支払い期日、お金を払われる人 (同じつづりの名詞)
- ibayad(i-)[OF] ~を支払う、対象は実際払うもの(お金)
例
- magbayad ka ng renta sa akin. 私に家賃を払ってください
- bayaran mo ako ng renta. 私に家賃を払ってください (~に支払いをする)
- bayaran mo ang renta. 家賃を払ってください (~の支払いをする)
- ibayad mo ang pera sa renta (sa akin) そのお金を家賃として支払ってください
その他
- bayad po 料金です ←この使い方正しいか再確認(TODO) = magbabayad na ako 支払います
- KKB(kaya kayang bayad) 割り勘
例2
- tumanggi ako sa pera na ibinayad sa tulong. 助けの代金として払われたお金を断った(cant buy me love) / ibayadの例
- dahil , boi, ang tulong, hindi binabayaran ‘yon. だって、お前、助けは、それはお金で支払うものじゃないから
- kailangan kong bayaran (ang) lahat ng utang kay Achi 姉さんにすべての借金を返さなければならない (cant buy me money -e55) / 払うもの、人両方ある場合
- maraming salamat sa patak-patak na bayaran 分割払いにしてくれて本当にありがとう(cant buy me love -e55) 名詞bayaranの例
- nagbenta ng katawan ‘yon sa isang matandan mayaman na malapit nang mamatay. It’s her (Siya ‘yon). nababayaran ‘yong pagkatao niya. 彼女はもうすぐ死にそうな金持ちの老人に体を売った。それが彼女よ、人間性を売った (cant buy me love -e87- 14:30)/ フォーカスが変?フォーカスは買うものか、支払う相手のはずなのに、売ったものになってる?
- binabayaran lang pala siya ni Antie Cathy para sanayin ako. キャシーおばさんが彼にお金を払ってるだけだったなんて、私を訓練するために (cant buy me love – e90)
コメント