頻度は少ないですが、たまに見かけるのでまとめてみました。
- “巻き込む” という意味と “共感、同情(して助ける)”という意味でつかわれる
- (前に母音がつくと)dがrになる
damay
- damay [語根][名] 共感、巻き込むこと
- madamay(ma-)[OF状況][AF]
- < idamay(i-)[OF] ~を巻き込む
- (pakikiramay [名]お悔み?自発的な助け?)
- damayan(-an)[DF] 〜に共感する、助ける
- [名] 相互援助、共感
例:巻き込む
- Basta, huwag mo akong idadamay pre. とくかく、俺を巻き込むなよ、君(Arking – aso ko)
例:共感
- dahil hindi ka na papansinin o dadamayan. なぜなら君はもう気にかけられたり慰めらたりしないから (Heneral Tuna)
- Sama-sama ang lahat? Nagdadamayan? Nagtutulungan? Walang naiiwan? 全員一緒にいる?共感しあう?助け合う? 誰も置き去りにしない? (Heneral Tuna)
- dadamayan kita sa lahat ng problema mo あなたのすべての問題に寄り添うわ(cant buy me love-e98)
似たつづり、関連語
関連語
- 助け/世話 tulong、pakialam
- 巻き込む (sangkot)
似た発音
- dama 感情
- dama’y (dama ay)で同じ発音になる?
- daya ずる
- malay 意識
コメント