記事を書くときに発音記号付きの文字を書くのが大変なので、一覧してここからコピペすることにしました。
発音記号付母音(コピペ用)
´`^ʔ
áàâ
éèê
íìî
óòô
úùû
ÀÁÂ
ÉÈÊ
ÍÌÎ
ÓÒÔ
ÚÙÛ
WindowsのIMEパットから探してコピーしてきました
アンダーバー付 (自分用)
aeiou AEIOU áàâ éèê íìî óòô úùû ÀÁÂ ÉÈÊ ÍÌÎ ÓÒÔ ÚÙÛ ´`^ʔ
aeiou AEIOU áàâ éèê íìî óòô úùû ÀÁÂ ÉÈÊ ÍÌÎ ÓÒÔ ÚÙÛ
<span style=’text-decoration: underline;”>a</span> という風にHTMLのstyle属性で下線をつけました(参考 【WordPress】文字のアンダーラインの引き方を2種類紹介!)
注:”CTRL + SHIFT + V” (書式なし貼り付け) だと、アンダーバーはペーストされません。
(編集中でないと、スタイル付の文字がうまくコピーできないですね・・・必要な記事中にまとめてコピーして使うか・・・)
その他
その他、ブラウザやワードプレスの設定、TIPS関連メモ
WordPressの検索で、発音記号付文字と普通の文字が別認識。例:pukpokで検索しても”pukpók”は検査されない。検索されるためにには、発音記号なしの文字を書いとく必要がある・・・二度手間
Tagalog.comの発音記号ルール
とりあえずここにメモっときます。
- What is the meaning of the “underline” for pronunciation in the tagalog.com dictionary?
- Stress and Accent Marks in Filipino Words tagalog.comの発音記号の解説
- Markup Training: Accent Marks tagalog.comの掲示板でアクセント起動やその他強調表示などをつける方法
- タガログ語のアクセントパターン(mabilis malumay malumi maragsa) このmalumai(マルーマイ)、アクセントが後ろから2音節目に来るというのが最も一般的なパターンで、その場合アクセント記号を省略するという書き方をしている辞書が多い?ためtagalog.comでは独自のアンダーバーでアクセントを表示している、ということらしい
コメント