セリフ
Kita Kita 70:20あたり
Pito 7つ
Pitong beses mong kinalembang ang Kampana ng Kasiyahan. 7回君は、幸せの鐘を鳴らした
Pero hindi mo alam でも君は知らない
nung gabing yun, あの夜mas matindi yung pagkalembang mo sa puso ng saging. 君の鐘の音はもっと激しかった、バナナの心へ
- kalembangin(-in)[OF] ~を鳴らす?→ Siyam na beses nating kinalembang ang kampanilya.
- Kampana ng Kasiyahan 幸せの鐘 → Ganun din yan
nung gabing yun : nung(nang)は~の時かな?
mas matindi~の部分は、最初比較かと思いましたが kaysaでなくsaで、もっと激しく鐘の音はバナナの心を揺さぶったという感じの意味のようです。
(略)
レア:
Hindi mo alam kung pa’no mo ‘ko napasaya. あなたは知らない、どれだけあなたは私を幸せにしてくれたか
At hindi ako nagsisisi na ngayong gabi, そして、私は後悔してない、今夜
pinagkatiwala ko ang buhay ko sa saging. 私がバナナに身をゆだねたことを
- magsisi(mag-)[AF] 後悔する
- ipagkatiwala(ipag-)[OF] ~を信頼して預ける → Ng gabing yun, pinagkatiwala ko ang buhay ko sa isang saging.
(略)
トニォ:
(おみくじ)
Wag kang maingay, ah. うるさくしたらダメだぞ、ア
Mukhang bad timing tayo, eh 僕らは悪いタイミングみたいだ、エェ(記念写真)
Ang ganda mo. 君はキレイな
May maitutulong ba ‘ko sa’yo? 君を助けれることはあるかな?
- maitulong(mai-)[OF状況?]~を助ける
- itulongは辞書にないみたい。 →tulongについてまとめてみました tulong 助ける tulog 眠る
コメント