基本語根 wala について整理してみました。
基本単語
wala [語根]ない。形容詞、副詞、代名詞としても使われます。
基本動詞
- mawala(ma-)[OF] ~をなくす / [AF] なくなる
- mawalan(ma-an) [AF] なくす
“私は財布をなくした”は以下のように言えます
- nawala ko ang pitaka.
- nawalan ako ng pitaka.
“財布がなくなった”は以下のように言えます。これは財布が主語のAFっぽい使い方でもあります。
- nawala ang pitaka.
2つとも非意図的な状況モードっぽい動詞です。”意図的になくす”という動詞は iwalaという動詞もありますが、 モノを意図的にないものにしたという場合は itago 隠す、iwan、 itapon すてる nakalimutan 忘れる などを使う?
基本単語その他
- kawalan [名] 無、ないこと
- kalawakan [名] 宇宙
- magwala(mag-)[AF] 怒り狂う(理性をなくす感じ?)
解き放つ
自由にする、解き放つという意味のwala派生単語。使役(pa-an / magpa-)かもしれませんが、paとkaがついててややこしいので、”pakawala”を元にした-an/mag-動詞と考えておきます。
- pakawalan (-an)[OF] ~を自由にする、放つ
- magpakawala(mag-)[AF] 放つ (頻度2)
(犬や囚人の?)鎖を解いて解き放ったり、魔法を放つときなどにも使うようです
例
- Nagpapakawala ng magic energy sa isang target. 一つのターゲットに魔法エネルギーを放つMLでタガログ語(2)
um動詞もありました。
- kumawala(-um-)[AF] 放つ (頻度3)
例
- Kaya mo bang maging manhid sa kuryenteng pilit kumakawala? あなたは無感覚になることができますか?強引に放たれる電気に (The Hows of US)
その他
- wala akong pera. お金ないです
- wala akong pag-asa. 希望がありません
- wala na. もうないです (wala na akong asawa. 離婚済独身)
- wala pa. まだないです (wala pa akong asawa. 未婚)
- wala kang pakialam. あなたには関係ない(=none of your business)
- wala akong pakialam. 私は関係ない
- walang hiya. 恥知らず
コメント