Tagalog2000デッキでいっこうに記憶できない単語を、書くことで記憶したいと思います。
tagalog.com辞書ではtaglayの意味は以下のようになっています。
[adjective/pseudo-verb] possessing; carrying; taking
Tagalog.com – Taglay
所有、持ち運ぶ、といった意味のようです。
形容詞と疑似動詞というカテゴリーになっています。疑似動詞はgustoやkailanganなどの大物単語のカテゴリーですが、taglayって聞いたこともない単語なのにそんなすごいやつだったのか!
基本単語
- taglay [語根][形][疑似名詞] 所有、持ち運ぶこと (頻度4)
- magtaglay(mag-)[AF] 所有する (頻度2)
動詞は頻度小だし(tagalog.comには)例文もないので、ここではtaglayのみを見てみます。
例
- taglay mo ang tapang. あなたは勇気を所有している
- taglay mo ang pera. あなたはお金を所有している
mo(ng句)をつけて動詞のように使えますが。活用はない形容詞みたいなもののようです。2の例ではdalaとほぼ同じ意味ぽいです。
ちょっとググっただけのコロケーションでは以下のような熟語というか複合名詞がありました。
- katangiang taglay 所有属性
- kapangyarihang taglay 所有能力
例文
Pagmamahal at katapangan ang katangiang taglay ni Anpanman アンパンマンが持つ特性は愛と勇気だ
(ここの例文は全部ネイティブ非チェック)
似てる関係ない単語では、tagayとかlagayも似てますね。
以上、全くなじみのないtaglayについて書いてみました。どこかで出会うことはあるだろうか・・・
例
- ang kerida ay taglay ang sumpa ng pag-iisa. 愛人は孤独の呪いを持っている (Tagalog Strories)
コメント