nakakapag-Tagalog ka naman pala ng ganyan.

You Animal 57:00あたり。

nakakapag-Tagalog ka naman pala ng ganyan. そんな風にあなたがタガログ語を話せるなんて。

単語

  • makapag-Tagalog(makapag-) [動]タガログ語を話すことができる < mag-Tagalog(mag-)[AF] タガログ語を話す
  • pala 驚きを表す小辞
  • naman 語調を和らげたり、対照的なことを表す小辞
  • ganyan [副][形]そんな風に(like that)

nakakapag-Tagalog

nakakapag-Tagalogはmag-Tagalogの状況モードの継続相のようです。

東京外国語大学言語モジュール / 動詞の活用

makapag-Tagalog / nakapag-Tagalog / nakakapag-Tagalog / makakapag-Tagalog


Tagalog.com – nakakapag+root

最初nakaka-形容詞ならぬnakaka-動名詞?なにこれ?と思ったのですが、タグリッシュの普通の動詞でした。

nakaka-形容詞も”~を誘発する”という風に考えていたのですが、~できると考えてもいいかもしれないですね。

nakakatakot 怖い、恐怖を誘う≒恐怖できる

ganyan

ganyan (そんな風に)は、形容詞または副詞なので、以下のような感じで使えます。

huwag kang ganyan. (形容詞)

huwag kang aarte ng ganyan. (ng + 副詞)

ng ganyan って私はあまりなじみがなかったので、ちょっとメモしておきました。

参考 比較をあらわす指示代名詞 – ganito / ganyan / ganoon (大学のフィリピン語P136)

コメント