文章用語
発音しずらくて覚えにくい
- pangungusap → pa・ngu・ngu・sap パ・(ン)グ・(ン)グ・サップ
- mangahulugán → ma・nga・hulu・gan マ・(ン)ガ・フル・ガン
文章の単位
- salita 単語、言葉、word
- parirala 句(言葉のかたまり)、熟語、フレーズ 、phrase
- sugnay 節(言葉のかたまり、主語述語を含む)、clause / c.f sungay 角
- pangungusap 文章、sentense < usap
文章の構成
- paksa 主語、subject
- panaguri 述語、predicate
品詞
= bahagi ng pananatila (文の構成要素として見なされる単語)、part of speech、ラテン語のpars orationisより 参考 / tl.wikipedia – bahagi ng pandila
- pandiwa 動詞 < diwa 考え、意味
- pang-uri 形容詞(名詞を修飾) < uri 種類
- pangnalan 名詞
- panghalip 代名詞、pronoun < halip 変わり、sa halip 代わりに=instead of
- pang-ukol 前置詞 < ukol = concerning, intended for ~用、~向け?
- pangatnig 接続詞、conjunction
- pang-abay 副詞(動詞などを修飾)、adverb < abay =best man, companion?
- pang-angkop リンカー? ligature、angkop=suitable,fitting 適切な、適合する?
- pang-ugnay 接続語。接続詞、リンカー、前置詞などの総称
その他
- balarila 文法
- bahagi ng pananatila 品詞
- bahagi 部分
- pananalita 話し方 < salita
- mag-ugnay 関連させる < ugnay = being associated with, being related to 関連した
- pahayag 表現、発表、statement < hayag = announce, declare
- mangahulugan (mang-) 意味する、示す
- kahulugan 意味 < hulog 落ちる
いろいろ
接続詞(pangatnig)
Sa balarila, ang pangatnig ay bahagi ng pananalita na nag-uugnay ng dalawang salita, parirala, sugnay o pangungusap.
https://tl.wikipedia.org/wiki/Pangatnig
「文法において、接続詞は二つの言葉、句、節、または文を結びつける部分の言葉である。」
副詞(pang-abay)
Ang pang-abay o lampibadyâ ay mga salitang naglalarawan sa pandiwa, pang-uri at kapwa pang-abay.
副詞(pang-abayまたはlampibadya)は、動詞、形容詞、他の副詞を説明する単語です。
https://tl.wikipedia.org/wiki/Pang-abay
maglarawan 説明する、表現する < lalawan 写真、絵
kapwa(kapuwa) [名]隣人、仲間(他者、共同体の一員)、[代名詞]両方、他
文章(pangungusap)
Sa linggwistika, ang pangungusap ay lipon ng mga salitang nagpapahayag ng buong diwa. Binubuo ito ng panlahat na sangkap, ang panaguri at ang paksa subalit buo ang diwa.
言語学において、文は完全な意味を伝える言葉の集まりである。それは一般的な要素、述語と主語から構成されているが、意味は完全である。
https://tl.wikipedia.org/wiki/Pangungusap
linggwistika 言語学、linguistics
lipon 集まり
magpahayag(mag-) 表現する < pahayag
diwa 考え、意味
panlahat 一般的な(全て向き)
sangkap 要素
subalit(subali’t) しかし
コメント