Can’t Buy Me Love – Episode 26 – 6:40あたり
Ireneを助けて帰った後、SnoopがBingoに言うセリフ
セリフ
‘yong pang-taxi. あのタクシー用(のお金)(をくれ)
‘yong pinang-taxi ko kanina. そのさっき俺がタクシー用に使った
Iniwan n’yo ako kanina, e, di ba? 君ら、さっき俺を置いていったから、でしょ
- pang-taxi [名] タクシー用のもの
- ipinang-taxi (ipang-)[道具F] ~でタクシーに乗る(?)
pinag-taxi だと、タクシーを使わされたという意味(使役 pa-taxi-in か ipa-taxiの完了相 / pinag ~させた)になると思いますが、pinang-taxiなので、~でタクシーを使うという道具フォーカスの動詞だと思います。完了相で先頭のiが省略されています。
道具フォーカスのタグリッシュ動詞ははじめて見た気がするので、メモしておきます。
参考 文法モジュール – 道具フォーカス動詞の ipang-動詞
コメント