gilid 端 paligid(ligid) 周辺

  • sa gilid ng ~の端に
  • sa paligid ng ~の周辺に

という2つがいつまでごっちゃになるので整理しておきます。

gitnaとpagitanbabaとbabaw もですが、場所表現は何かまぎらわしい単語が多い。

gilid 端 ギーリ

  • gilid [語根][名] (発音: ギーリッド)

sa gilid ng ~の端に、というフレーズの中でよく使います。sa tabi ng ~の横に、sa dulo ng ~の終端にとほど同義語です。

謎覚え方:なのでなんとなくギリギリに位置してる感じでしょうか。

ぐぐるとgilid というタイトルの歌がありました。以下の歌詞からはじまります。

Sa gilid ng mga mata tinitignan kita 目の端から、あなたを見ている

横目で見るような感じでしょうか?(ビデオでは振り返って正面から見てますが・・・)

https://www.youtube.com/watch?v=UwddeO1I7Fk

ligid (paligid) 周辺 パリーギ

  • ligid [語根]周辺
  • paligid [名]周辺 (発音パリーギッド) (頻度4)
  • kapaligiran [名] 周辺
  • aligid
    • umaligid (-um-)[AF] ただよう (頻度2)

ligidは周辺、環境という意味です。語根のままの形ではほぼ使われず、paがついたpaligid、さらにka-anがついたkapaligiranという形の名詞が使われます。sa paligid ng ~の周りに、というフレーズの中でよく使います。

謎覚え方:フランスのパリあたりって何かオシャレなイメージありますね。

例:

  • maingay ang paligid 周辺がうるさい
  • tumingin siya ang paligid 彼はあたりを見た
  • Dahil sure na may love na umaaligid-aligid diyan. だって、確かです、あそこ、あちこちただよっている愛があります (You Animal)
  • Ang daming umaaligid na mga babae.周りをうろついているたくさんの女性がいる (can’t buy me love – e17)

コメント