upokaaa

Lv.2

hukay 掘る

hukayは"掘る"という意味の語根です。発音はフーカイ (hukay)。中古屋を意味するukay-ukayはhukayが語源です。 hukay hukay 掘った(もの)、穴 maghukay(mag-) 掘る (頻度1) (humuka...
Lv.2

laho 消える

低頻度のわりには(歌などで)何度も見たこ語根 lahoについて調べてみました。"泡のように消える"という例えが定番。発音はラーホ(lahò)。同義語はwala、反意語はlitawなど laho 消える laho 消えること、日食 magla...
Tagalog Stories

29. Ang Nagbabagong Kuwento nina Malakas at Maganda

注目表現 inutusan nito ang agila na humapon sa isa sa mga isla, gumawa ng pugad, at iwang mapayapa ang langit at dagat. それ(空...
Tagalog Stories

28. Ang Wak-wak Queen ng Bundok Diwata ディワタ山のワクワク女王

注目表現 “Gradweyt ka pala sa unibersidad?” pagtataka nila. "大学を卒業してたんだ?" 彼らは驚いた gradweyt 卒業、guraduate ipagtaka (ipag-) ~が原因...
Tagalog Stories

27. Ang Babaeng Palaging Nabibiyuda いつも未亡人の女性

美しい、かわいいの同義語がたくさん出てくる文章 注目表現 Ang babaeng marikt, marilag, at kaakit-akit ay isa palang aswang. その美しく、ゴージャスで魅力的な女性は、なんとアス...
Tagalog Stories

26. Ang Kuwento ng Talon ng Mambukal マムブカルの滝の物語

注目表現 Nangako silang bibigyan ng dalaga si Kanlaon, si Kudyapa. 彼らは、カンラオンに娘を差し出すことを約束しました、クジャパという si~が2つ並んでてあれ?となります。後ろのs...
Tagalog Stories

25. Kerida

注目表現 Pagkat ang kerida, sabihin nang minahal, ay taglay ang sumpa ng pag-iisa. なぜなら愛人は、愛されたと言っても、孤独の呪いを持っている pagkat / sa...
Tagalog Stories

24. Mga Alamat ng Ilang-ilang イランイランの伝説

注目表現 May binatang naligaw sa gubat at may nakilalang matanda. ある若者が森で迷って、老人に出会った binata 若い男性、独身男性 maligaw (ma-) 迷子になる いつ...
Tagalog Stories

23. Ang Katangian ng Puno ng Niyog ココナッツの木の特性

注目表現 Unang beses pa lang niyang makakita ng ganitong klaseng puno. こんな種類の木を彼ははじめて見た makakitaはAFだから、niyaじゃなくてsiyaじゃないの? ↓...
Tagalog Stories

22. Ang Presidenteng Nagkasungay 角がある大統領

注目表現 Sa gayon, mas lalo siya katatakutan. そのようにして、彼はさらにもっと恐れられる masとlaloは同義語だけど一緒に使える gayon そのように、同じように ganoon と似てるけど違いは...