Lv.2 hukay 掘る hukayは"掘る"という意味の語根です。発音はフーカイ (hukay)。中古屋を意味するukay-ukayはhukayが語源です。 hukay hukay 掘った(もの)、穴 maghukay(mag-) 掘る (頻度1) (humuka... 2024.07.17 Lv.2
Lv.2 laho 消える 低頻度のわりには(歌などで)何度も見たこ語根 lahoについて調べてみました。"泡のように消える"という例えが定番。発音はラーホ(lahò)。同義語はwala、反意語はlitawなど laho 消える laho 消えること、日食 magla... 2024.07.16 Lv.2
Tagalog Stories 29. Ang Nagbabagong Kuwento nina Malakas at Maganda 注目表現 inutusan nito ang agila na humapon sa isa sa mga isla, gumawa ng pugad, at iwang mapayapa ang langit at dagat. それ(空... 2024.07.16 Tagalog Stories
Tagalog Stories 28. Ang Wak-wak Queen ng Bundok Diwata ディワタ山のワクワク女王 注目表現 “Gradweyt ka pala sa unibersidad?” pagtataka nila. "大学を卒業してたんだ?" 彼らは驚いた gradweyt 卒業、guraduate ipagtaka (ipag-) ~が原因... 2024.07.15 Tagalog Stories
Tagalog Stories 27. Ang Babaeng Palaging Nabibiyuda いつも未亡人の女性 美しい、かわいいの同義語がたくさん出てくる文章 注目表現 Ang babaeng marikt, marilag, at kaakit-akit ay isa palang aswang. その美しく、ゴージャスで魅力的な女性は、なんとアス... 2024.07.13 Tagalog Stories
Tagalog Stories 26. Ang Kuwento ng Talon ng Mambukal マムブカルの滝の物語 注目表現 Nangako silang bibigyan ng dalaga si Kanlaon, si Kudyapa. 彼らは、カンラオンに娘を差し出すことを約束しました、クジャパという si~が2つ並んでてあれ?となります。後ろのs... 2024.07.12 Tagalog Stories
Tagalog Stories 25. Kerida 注目表現 Pagkat ang kerida, sabihin nang minahal, ay taglay ang sumpa ng pag-iisa. なぜなら愛人は、愛されたと言っても、孤独の呪いを持っている pagkat / sa... 2024.07.11 Tagalog Stories
Tagalog Stories 24. Mga Alamat ng Ilang-ilang イランイランの伝説 注目表現 May binatang naligaw sa gubat at may nakilalang matanda. ある若者が森で迷って、老人に出会った binata 若い男性、独身男性 maligaw (ma-) 迷子になる いつ... 2024.07.10 Tagalog Stories
Tagalog Stories 23. Ang Katangian ng Puno ng Niyog ココナッツの木の特性 注目表現 Unang beses pa lang niyang makakita ng ganitong klaseng puno. こんな種類の木を彼ははじめて見た makakitaはAFだから、niyaじゃなくてsiyaじゃないの? ↓... 2024.07.09 Tagalog Stories
Tagalog Stories 22. Ang Presidenteng Nagkasungay 角がある大統領 注目表現 Sa gayon, mas lalo siya katatakutan. そのようにして、彼はさらにもっと恐れられる masとlaloは同義語だけど一緒に使える gayon そのように、同じように ganoon と似てるけど違いは... 2024.07.06 Tagalog Stories