Can’t Buy Me Love e58〜

気になったセリフをメモ

e58

pinaparebyu ko lahat ng CCTV buong linggo. 私は一週間の全てのCCTV映像をレビューして(させて)います。

なんかlahatのときang省略されることが多い?

  • rebyu = review
  • iparebyu (ipa-)[使役OF] 〜をレビューさせる

tinatablan ka rin pala pag pinasasabihan ka. 叱られると、あなたも影響を受けるんですね。

tablan (-an) 〜と引き分ける、〜に影響するpagsabihan (pag-an) 〜を叱る

e63

pinapa-background check na po namin lahat ng security personnel. 警備員全員の身元調査をしています(させています)

  • ipa-background check (ipa-)[使役OF] ~の身元調査をさせる(タグリッシュ)

lahatのang省略再び

e64

bakit, kasama ka sa pinagalitan, di ba?どうして、君も叱られたんじゃないの?

≒ pinagalitan ka din ?

怒られた人と一緒にいたんでしょ?かと思ったら、君も怒られたのに含まれてたんでしょ、な感じの意味だった

mukuhang may tumirador, a.  誰かが撃ったみたいだな。

a 驚き

tirador スリングショット

tiraかと思ったら違った

e66

hindi mo kailangang sabihin lahat

angなしlahat再び

pinakikialaman mo na naman ako また私のことに干渉してるね。

pinakialaman 〜に干渉する

e67

lahat ng tao dito may tinatagong baho ここにいる全員は隠された秘密(臭いこと)を持っています。

ang省略の特定文?

単に会話的な言い回しか?

huwag kang mangialam 干渉するな

mangialam (mang-?) ≒ makialam?

誤字かとおもいましたが、こういう単語もあるみたいです。tagalog.com辞書にはない

e69

inaya mo ako?  俺を誘ってるの?

ayaとyayaってあるんだ

baka buntis ka at naglilihi sa alak もしかして妊娠していてayaとyayaってあるんだ、酒に対して欲が出ているのかも

e70

kung di mo bubusan ‘yong pinto, mapipilitan kami pumasok nang puwersahan!もしあなたがドアを開けないなら、私たちは無理やり入らなければならなくなる!

nang 動詞 で〜しながら、〜すると同時にもいう同時性を表す感じ?

nang 形容詞 の副詞化も≒同時 なニュアンスとも言えそう。

e71

Sa susunod na malusutan ulit kayo, mananagot kayo sa ‘kin. 次にまたうまく逃げられたら、あなたは私に責任を取ることになります。

lusot すり抜け

mapagbintangan pa siya sa pagpatay kay Edward. 彼女はエドワード殺害の容疑をかけられるかもしれない

bintang 疑い、容疑

medyo mahirap singilin, pero pag nasingil ko, pangako ipadadala agad sa ‘yo. ちょっと回収が難しいけれど、回収できたらすぐに送ると約束します。

singil 徴収(料金、借金の)

e72

paano ako makakabayad sa’yo? どうやってあなたに支払えばいい?

isang araw, maniningil ako sa’yo. いつか、あなたに請求する。

dahil sanay ka lahat binabayaran?
なぜなら、あなたは何でもお金で解決するから?

gusto niya ng medyo bargas, pero ‘wag naman ‘yong aobrang nakakatakot.彼女は少し粗野な感じが好きだけど、あまりにも怖すぎるのは嫌がる。

chatgpt4o先生解説の同義語

1. Magaspang: 粗い、荒っぽい。行動や態度が洗練されていないことを指します。

2. Bastos: 失礼、不作法。無礼で品位がない行動や言葉遣いを示します。

3. Walang modo: 無作法、礼儀知らず。礼儀やマナーが欠けていることを指します。

4. Palamura: 口が悪い、悪口を言う。しばしば罵り言葉を使う人を表します。

5. Brusko: 強引、乱暴。行動や態度が力任せで乱暴なことを意味します。

e73

ano’ng pinunta niya dito? 彼は何のためにここに来たの?

bakit siya nagpunta dito?どうして彼はここに来たの?

ipunta 〜を持ってくる、〜のために来る

tara. pagbibigyan kita

このケンカしてやるぜ、みたいなシーンのpagbigyanはどついう意味?

(パンチ)くれてやるぜ?

e74

(16:15)

kung sino pa talaga ‘yong mabait, siya pa’ng nawawalang-hiya nang ganiyan. 本当に親切な人が、そんな風に恥をかかされるなんて。 / 英語字幕it’s always the good people who experience these things.

なんかよくわからない構文。

いいやつほど早く死んじまう的な?

hindi mo pa rin dapat sila pinagtabuyan. それでも、彼らを追い払うべきではありませんでした。

taboy 追い払う

responsibilidat ko ‘to dapat これは私の責任ですべきことです。

なんかdapatって後に付けられやすい?リンカーもないけど

katulong mo ako, e / 英語字幕 we’re team here

お手伝いでなく、助け仲間?

訳しにくい

e77

puwede na siyang sampahan ng kaso. 彼女を訴えることができます。

sampa 登る、上げる、動物に乗る

malilihis na ang atensiyon ng mga Liao sa pagbibintang sa ahiya mo. リャオ家の注意があなたのお兄さんへの非難から逸れるでしょう。

lihis それる

e78

タガログ字幕バグ

コメント