pinag- ~させた

Pinag-LRT na lang ako papasok. LRTで出勤しなさいと言われた

Nag-Jolibee o NagJolibee?

という文で、pinagという接辞はいったいなんだろう?と思ったのがきっかけで、

pinag- ではじまる単語について、どういう場合があるか調べてみました。

以下の動詞の完了相 ~させた、~のために、~について

  • pag-in (~を[語根]させる) または ipag-(~を/~のために[語根]する)
    • Pinag-aral ako ng nanay. 母さんは私を勉強させた
    • Pinagluto ko si Tom. トムのために料理した。
  • pag-an (~に/~について[語根]する)、ただしこの場合-anが残る
    • Anong pinag-usapan natin? 何について話す?

例1

ipag-

ipag-動詞の完了相。ipinag-のiはよく省略されてpinagになります。

恩恵フォーカスが主。目的フォーカスの場合もある。

  • ipagluto(ipag-)[恩恵F] ~のために料理する
  • ipagdiwang(ipag-)[目的F] ~を祝う

Pinagluto ko si Tom. トムのために料理した。

例2

  • o. heto, ha. pinagtabi kita. はい、これ。あなたのために取っといたのよ(can’t buy me love – e19) / ipagtabi 〜のために取っておく(辞書にないけどたぶん)
  • hindi ako pinanganak kahapon. 俺は昨日生まれたんじゃないぜ (can’t buy me love – e24) / ipang-動詞の場合

pag-in

pag-in動詞の完了相。

被使役者フォーカス。pa-inの場合は完了相がpinagでなくてpina。

  • pag-aralin (pag-in) [非使役者F] ~を勉強させる

Pinag-aral ako ng nanay. 母さんは私を勉強させた

例2

pag-an

pag-an動詞の完了相。ただしこの場合は-anも残る。

方向、話題、目的フォーカス

  • pagtawanan(pag-an) [DF] ~を笑いものにする
  • pag-usapan(pag-an) [話題F] ~について話す

Anong pinag-usapan natin? 何について話す?

例2

  • nang malaman nila kung gaano kasakit ang pinagdaanan ko. 彼らが知るために、俺が経験したことがどれだけ辛いかを (can’t buy me love – e22)
    • pagdaanan 〜を通り抜ける、耐える
  • pinagdududahan na kita 私はもうあなたを疑っている(can’t buy me love – e23)
    • pagdudahan 〜を疑う

改めて整理してみると、あまりないですね?何かもっとたくさんいろんなpinagがあるような印象あったんですが。何か他にあったら随時追記します。

その他

以下は確認がとれてない話

  • ipang- 動詞: 完了相のipinag-が省略されてipagと発音されることもある?
  • pag- 動名詞: 動名詞の過去のことを言うのに pinag~と言う場合がある?

あと、Tagalog.comにコーパス検索ツールがあるんですが、ここで”pinag”で検索すると、pinagを使った例があれこれ出てきて便利。

URL https://www.tagalog.com/examplefinder/

pinagではじまる名詞扱いの単語

  • pinagsasabi 言ったこと、示唆

例(保留)

どれにあてはまるかよくわからないもの

  • ito na ba’ng pinaggagawa mo? これがあなたのやってることなの?(can’t buy me love – e20)
    • paggawain(pa-in)[被使役者F]もあるけど、このシーンでは”やらされてる”ではなく”やってること”みたいな意味っぽい? ipaggawa(ipag-)[OF] ~を行う(辞書にない=gawain)の継続相、または事項のような名詞扱いの単語?

コメント