気分転換にニュース動画を見てみました。日常会話とは単語や表現が少し異なります。
動画&スクリプト https://www.tagalog.com/videos/watch.php?video_id=256165
セリフ抜粋
Limang Pasko nang hindi nakakapiling ni Federico ang pamilya. 5つのクリスマスをフェデリコは家族と一緒に過ごせていません
- makapiling(ma-)[OF状況] ~と一緒にすごす →pila 列 pili 選択 piling 横
- limang Pasko na…. = …. nang limang Pasko. → 形容詞が前から修飾する文
Limang taon na rin kasi siyang kumakayod bilang factory worker sa Taiwan. なぜならもう5年間、彼は工場労働者として台湾で働いているから
- kumakayod(-um-)[AF] 懸命に働く < kayod スクラップ?ハードワーク
Pero ang sakripisyo, sulit naman dahil sa kapalit na good news. しかし、その犠牲は、一方価値が見合います、なぜならいいニュースと引き換えに
- sakripisyo [名] 犠牲、sacrifice
- sulit [形]価値がある →sulit 価値が見合う(worth it)
Simula Enero a Uno, mahigit 1,000 New Taiwan Dollars ang itataas ng minimum wage sa Taiwan 1月1日から、最低賃金が1000新台湾ドル以上、上がり
na magiging 27,470 NT na o halos 47,000 pesos. 27470NT(New Taiwan Dollars)、または、約47000ペソになります。
- 何月何日の何日は a-~ (参考 大学のフィリピン語 P129)
- mahigit [形]~以上、more than
- halos [副] ほとんど、nearly
isabatas
Formal na rin isinabatas ang taon ng minimum wage review base sa cost of living at lagay ng ekonomiya ng Taiwan. 台湾の生活コストと経済状況に基づいて最低賃金見直しの年も正式に法律で決まりました
- isabatas (i-?)[OF?] ~を法律にする
- isa接辞? c.f. isagawa
- lagay [名] 条件
- pormal [形] 公式に、formal
Pinabigat naman ang multa sa mga employer na hindi susunod sa tamang pasahod 正しい給与支払いに従わない雇用主の罰金は重くなります
- ipabigat(ipa-)[使役目的F] ~を重くさせる →pina ~させた
- multa [名]罰金
- pasahod [名] 支払い、給料
makinabang
mahigit 120,000 na Pinoy factory workers ang makikinabang sa bagong minimum wage law ng Taiwan 台湾の新しい最低賃金法で、12万人以上のフィリピン人労働者が恩恵を受けるでしょう
kabilang ang mga bagong hire bago magtapos ang 2023. 2023年が終わる前の新しく採用された人も含み
- makinabang(m-?) 恩恵を受ける < pakinabang 利益
- maki動詞ではない
- 単語リストにあったけどはじめて出会った
- kabilang [前][形] 含み
Kaya pinuri ni MECO Chairman Silvestre Bello ang Taiwanese government なので、MECO会長のシルベスターベロは、台湾政府を称賛しました、
sa pagsusulong ng mga inisyatibong nagsisiguro sa mas maayos na pagtatrabaho ng mga Pilipinas. よりよいフィリピン人の労働を保証することを主導の前進(?)に
- purihin(-in)[OF] ~を称賛する
- pagsusulong [名] 前進すること < sumulong(-um-)[AF]
- inisyatiba [名] イニシアティブ、主導、initiative
- magsiguro(mag-)[AF] 確かにする (頻度1)
Bukod sa Taiwan, mas maraming oportunidad din ang inaasahang magbubukas sa Japan sa pagpasok ng bagong taon. 台湾の他に、もっと多くの機会が開かれることが期待されています、日本で、新年に入ると
- magbukas(mag-)[AF] 開く
pangangailangan
para higit na matutukan ang pangangailangan ng mga Pilipino at Japanese employers. フィリピン人や日本人の従業員の必要性にもっと集中するために
- matutukan(ma-an) < tutukan(-an)[DF]~に集中する、狙いを定める
- < tutok
- pangangailangan [名] 必要
- pang-名詞? pang + シラブル繰り返し:語根が示す名詞(~のためのでないパターン)
- < kailangan
mamayapa 安らかに眠る
Kasama ito sa mga naiwang proyekto ng namayapang kalihim ng(na?) DMW na si Secretary Tuts Ople. 亡くなった大臣であるDMW大臣のタッツ・オプレ氏の残したプロジェクトと一緒に
- maiwan(ma-an) < iwan(-an)[OF] ~を見捨てる、残す
- mamayapa(mang-)[AF] 死ぬ ← 平和に休む
- < payapa
- masawi(不幸に会う)と同じ、死ぬ/亡くなる、の婉曲表現のようです sawi 不幸
- kalihim [名] secretary、秘書、大臣
- lihim は秘密だけど、secretとsecretatary、秘密と秘書、秘密を扱う人が秘書なのかな?
- DMW = Department of Migrant Workers 移民労働省
kasama ito sa…. のとこがよくわかってない
Mahigit 61,000 ngayon ang mga registered Filipino workers sa Japan na karamihan ay nasa construction, manufacturing at care workers. 現在6万1000人以上の日本で登録されたフィリピン人労働者の多数は、建設、製造、介護職の中です
- karamihan [名]多数、多く
nasaの使い方?
Target ang DMW? DMWの目標?
Umabot hanggang 200,000 ang mga posisyong para sa mga Pilipino, フィリピン人のための職位が20万人に達するlalo’t may mga oportunidad din sa agriculture at hospitality sector. 特に農業や医療業界にも機会がある
- lalo [副]もっと
- lalo na 特に。 lalo at ?
Nakikipag-usap din ang DMW para sa deployment ng care workers sa South Korea. DMWは韓国の介護労働者の派遣のためにも話し合っています
Paalala naman muli sa mga aplikante, 応募者に再度、注意です
dumaan sa legal na proseso at siguraduhing lisensyado ang mga kausap na recruitment agency. 合法的なプロセスを経て、話をしている派遣会社がライセンスをもっているか確認してください
- paalala [名] お知らせ、reminder
- dumaan(-um-)[AF] 通る、立ち寄る
- siguraduhin(-in)[OF] ~を確かにする、確認する
- lisensyado [形] ライセンスされている、licensed
- kausap [名] 話し相手
Pero maaring magtanong at makipag-ugnayan sa DMW Social Media Accounts. でも、質問や連絡をDMWのソーシャルメディアアカウントにすることができます
- makipag-ugnayan(makipag-)[AF参加] 連絡をとる < mag-ugnayan(mag-)[AF]
コメント