ドラゴンタガログ61~65

ドラゴンタガログ56~60の続き

模範解答はChatGPT先生の作文です。

注目表現

  • 2倍大きい Mas malaki siya kaysa sa akin nang dalawang beses.
  • 若者が本を読むことが減った→ (文字通り書くと) Nabawasan ang pagbasa ng kabataan ng libro.

例文

61

プロ野球はテレビで見るより球場で見たほうが 100 倍面白い

Professional baseball is far more exciting at a stadium than on TV

Mas masaya nang 100 beses manood ng propesyonal na baseball sa estadyum kaysa sa telebisyon.

何倍~

  • mas matangkad siya nang 2 beses kaysa sa akin.
  • 2 beses na mas matangkad siya kaysa sa akin.

模範解答

Mas nakakaaliw manood ng propesyonal na baseball sa estadyum kaysa sa panonood sa telebisyon ng isandaang beses.

スポーツを見て面白いという場合は aliwが適してる?

62

このバイクは、イギリスでは日本のおよそ2倍の値段です

This motorbike is about twice as expensive in the U.K. as in Japan.

Mga 2 beses na mas mahal ang presyo ng motor na ito sa UK kaysa sa Japan.

模範解答

Ang motorsiklong ito ay halos doble ang presyo sa Inglatera kumpara sa Japan.

63

本を読む量が減ったからと言って、今の若者の知的欲求が少なくなったということにはならない。

Just because young people today read less than they used to. It doesn’t always follow that they are less eager to learn.

Dahil nabawasan lang ang mga libro na binabasa ng mga kabataan, hindi ibig sabihin na bumaba ang sabik nila na matuto.

dahil lang ~ = just becase

模範解答が固すぎる気がしてけっこう何回も直しました。

模範解答

Hindi nangangahulugan na bumaba ang intelektwal na pagnanais ng mga kabataan ngayon dahil lamang sa nabawasan ang kanilang pagbabasa ng mga libro.

動詞を名詞にすると

bumasa ng libro ang kabataan

→ pagbasa ng kabataan ng libro

行為者も保護もngになってngが複数で何かカッコ悪いきもするけど、

名詞なのでそれを主語にして動詞をつけて書ける

→ nabawasan ang pagbasa ng kabataan ng libro

何かpagという接辞にモヤモヤしてます。

64

率直に言って、私が昨日受けた入学試験は思っていたよりもはるかに難しかった。

Frankly speaking, the entrance exams I took yesterday were far more difficult than I had expected.

Tapat kong sasabihin, mas mahirap pa ang kinuha kong pagsusulit sa pagpasok kahapon kaysa sa inasahan ko.

試験を受ける kunin ang pagsusulat

試験を”受ける”は英語だとtakeだけど、タガログ語でも”kuha”でいいみたい。

模範解答のようにayを使った方が分かりやすいかも

Tapat kong sasabihin, ang pagsusulit sa pagpasok na kinuha ko kahapon ay mas mahirap pa kaysa sa inaasahan ko.

65

パソコンを持っている人は多いが、十分に活用する方法を知っている人は極めて少ない。

A lot of people have personal computers, but very few of them know how to use them effectively.

Maraming tao na may computer, pero konti lang tao na nakakaalam kung paano gamitin ito nang husto.

husto 十分

模範解答

Maraming tao ang mayroong computer, ngunit iilan lamang ang talagang nakakaalam kung paano ito gamitin nang husto.

コメント